

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究近年已成為國(guó)際語(yǔ)言學(xué)研究的重要課題之一。過(guò)去20年間該研究方向主要采用 Swales(1990)的“體裁分析法”對(duì)學(xué)術(shù)論文進(jìn)行語(yǔ)步分析,或是基于語(yǔ)料庫(kù)的微觀語(yǔ)言特征研究。目前,很少有語(yǔ)步研究采用語(yǔ)料庫(kù)方法調(diào)查語(yǔ)步的詞匯語(yǔ)法實(shí)現(xiàn)形式,且研究對(duì)象多為本族語(yǔ)(L1)學(xué)者和二語(yǔ)(L2)學(xué)習(xí)者,罕有研究調(diào)查二語(yǔ)學(xué)者。
本研究收集了200篇國(guó)內(nèi)外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)期刊論文,并提取引言部分建立L1和L2兩個(gè)引言庫(kù)。L1庫(kù)選自國(guó)
2、際知名期刊,L2庫(kù)選自國(guó)內(nèi)英文期刊。研究首先采用Swales(1990,2004)的語(yǔ)步分析框架劃分了L1和L2引言的語(yǔ)步結(jié)構(gòu),然后基于語(yǔ)步劃分結(jié)果將L1和L2庫(kù)各切分成三個(gè)語(yǔ)步子庫(kù),再使用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件提取兩庫(kù)中實(shí)現(xiàn)三語(yǔ)步功能的語(yǔ)言特征,對(duì)比L1和L2引言語(yǔ)步在語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)方式上的差異。研究表明:(1)L1引言語(yǔ)步結(jié)構(gòu)更加接近Swales的語(yǔ)步框架,90%的引言包含完整的三語(yǔ)步結(jié)構(gòu),而L2引言結(jié)構(gòu)則有所偏離,僅71%的引言含有三個(gè)語(yǔ)步;(
3、2)兩類(lèi)引言的差異主要體現(xiàn)在語(yǔ)步缺失上,L1學(xué)者的語(yǔ)步缺失率僅10%,而L2學(xué)者多達(dá)29%,其中語(yǔ)步二的缺失就占19%;(3)L1學(xué)者使用的語(yǔ)步總數(shù)量多于L2學(xué)者,主要表現(xiàn)為語(yǔ)步二和語(yǔ)步三數(shù)量較多;(4)語(yǔ)步一的長(zhǎng)度在兩庫(kù)中大致相當(dāng),但L1學(xué)者使用的語(yǔ)步二和語(yǔ)步三的平均長(zhǎng)度卻是L2學(xué)者的兩倍;(5)在語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)方式上,在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)步一時(shí),L1和L2引言的差異主要體現(xiàn)在步驟二和三上,L1學(xué)者多用具體的描述性詞匯,且出現(xiàn)在較為復(fù)雜的句子中,而L2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)英語(yǔ)期刊學(xué)術(shù)論文詞塊對(duì)比研究.pdf
- 英文期刊論文結(jié)論部分主位結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究——以《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》和《中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》為例.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)期刊論文引言中的元話語(yǔ)比較分析
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文引言的語(yǔ)類(lèi)對(duì)比分析.pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)英文期刊論文方法部分的體裁分析.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生英語(yǔ)論文中語(yǔ)篇錯(cuò)誤的研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者國(guó)際期刊論文發(fā)表的觀念研究:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 2018考研北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
- 北語(yǔ)2003--2015語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)初試真題
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué).pdf
- 46748.中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文中詞塊使用對(duì)比研究
- 英漢應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)實(shí)證性論文中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 中英應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)期刊商榷類(lèi)論文的對(duì)比體裁分析.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)研究.pdf
- 北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)參考書(shū)目
- 2019年北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)考研經(jīng)驗(yàn)
- 2018考研北大語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)真題
- 英語(yǔ)反義關(guān)系及修辭應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 北師大語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)考研真題
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)復(fù)試題型
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論