

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、科目代碼:359科目名稱:日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)第1頁(yè)共2頁(yè)南京航空航天大學(xué)南京航空航天大學(xué)2015年碩士研究生入學(xué)考試初試試題(A卷)2015年碩士研究生入學(xué)考試初試試題(A卷)科目代碼:359科目名稱:日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)滿分:150分注意:①認(rèn)真閱讀答題紙上的注意事項(xiàng);②所有答案必須寫在答題紙上,寫在本試題紙或草稿紙上均無(wú)①認(rèn)真閱讀答題紙上的注意事項(xiàng);②所有答案必須寫在答題紙上,寫在本試題紙或草稿紙上均無(wú)效;③本試題紙須隨答題紙一起裝入試題袋中交回
2、!效;③本試題紙須隨答題紙一起裝入試題袋中交回!一次の日本語(yǔ)を意味相當(dāng)の中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(115=15點(diǎn))一次の日本語(yǔ)を意味相當(dāng)の中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(115=15點(diǎn))1空き巣2アピール3アセアン(ASEAN)4馬に念仏5見(jiàn)合わせる6貸し渋り7腳光を浴びる8スポンサー9増稅先送り10脫サラ11伸び悩み12火の車13VTR(ブィティアル)14NG(エヌジー)15PR(ピーアール)二次の日本語(yǔ)を意味相當(dāng)の中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(115=1
3、5點(diǎn))二次の日本語(yǔ)を意味相當(dāng)の中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(115=15點(diǎn))1帶頭2冒充3盼望4親自5調(diào)侃6吐槽7召回8記者招待會(huì)9?jié)撔你@研10配合默契11槍打出頭鳥12想方設(shè)法13咬緊牙關(guān)(堅(jiān)持)14義憤填膺15塞翁失馬,安知非福三次の短文を日本語(yǔ)から中國(guó)語(yǔ)へ訳しなさい。(302=60點(diǎn))三次の短文を日本語(yǔ)から中國(guó)語(yǔ)へ訳しなさい。(302=60點(diǎn))1.中國(guó)紙?都市快報(bào)は20日、浙江省杭州に多數(shù)ある日本料理店のうち、最近、日科目代碼:359科目
4、名稱:日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)第2頁(yè)共2頁(yè)本人の調(diào)理師を雇った3店舗で、これまでには見(jiàn)られなかったような“劇的変化”が起こっていると報(bào)じた。記事が伝えた“劇的変化”とは、毎日、まな板など調(diào)理の道具を消毒し、食材は容器を分けて加工した日を記すといったことを始めた、というものだ。焼き鳥店の日本人調(diào)理師は「日本人の料理人にとっては美味しいかどうかよりも、安心して食べられるかどうかが一番重要だ」と話したという。また、懐石料理の店では日本人調(diào)理師が廚房の床に
5、じゅうたんを敷くよう求めた。こうすることによって料理人たちが絨毯を汚さないよう、細(xì)かい気配りをするようになり、衛(wèi)生環(huán)境がいかに大事か意識(shí)するようになる、といった理由からだ。2日本の民間放送局のうち、地上波放送局、地上民放系BSデジタル局、ラジオ放送局などは、CMを放送することで広告主(スポンサー)から広告料および番組の製作費(fèi)を「提供」されることで利益を得ている。広告収入は、番組の制作?購(gòu)入費(fèi)の主要な財(cái)源でもある。最近では、インターネット
6、にて番組コンテンツを配信する事業(yè)者も、冒頭、終了前、中間などでCMを流していることがある。テレビ?ラジオ(AMラジオをのぞく)のCMは、いまやステレオ放送が多くなっており、2000年代からは5.1サラウンドステレオ音聲収録のCMもわずかだが登場(chǎng)するようになった。(註5.1サラウンドステレオ:左右と後ろに配置された5つのスピーカーで放送される臨場(chǎng)感の強(qiáng)い音聲効果のこと。)四次の短文を中國(guó)語(yǔ)から日本語(yǔ)へ訳しなさい。(302=60點(diǎn))次の短文
7、を中國(guó)語(yǔ)から日本語(yǔ)へ訳しなさい。(302=60點(diǎn))1湖北鶴峰縣65歲農(nóng)民張萬(wàn)兵癡迷農(nóng)機(jī)發(fā)明,30年來(lái)他發(fā)明出各種生產(chǎn)生活用具,無(wú)償提供給村民使用,給當(dāng)?shù)卮迕駧?lái)便利。一進(jìn)張家院子,播種機(jī)、收割機(jī)、切薯機(jī)……各種大大小小的機(jī)械映入眼簾。院內(nèi),張萬(wàn)兵正和蜂農(nóng)圍著幾十個(gè)方型桶商量著如何改進(jìn),四圍蜜蜂飛舞。張萬(wàn)兵發(fā)明的機(jī)械由于高效實(shí)用,受到了鄉(xiāng)親們青睞。至今,已裝制和賣出幾千臺(tái)機(jī)器,連湖南村民也慕名前來(lái)。30年來(lái),隨著一件件發(fā)明相繼問(wèn)世,張萬(wàn)兵
8、卻從未申請(qǐng)過(guò)專利,反而經(jīng)常無(wú)償提供給村民們。他說(shuō),發(fā)明是為了應(yīng)用,鄉(xiāng)親們能夠從中得到實(shí)惠,自己愿意分享。2自第一家貓咪咖啡館在臺(tái)灣開張以來(lái),這股潮流已經(jīng)蔓延到很多地方,甚至包括紐約、意大利和日本的很多城市。然而,即使在貓咪咖啡館的“老家”臺(tái)灣地區(qū),這股以貓咪為主題的熱潮也表現(xiàn)出了衰退的跡象。在臺(tái)北經(jīng)營(yíng)一家貓咪咖啡館的張碧蓮(音)說(shuō):“由于經(jīng)濟(jì)原因,臺(tái)灣的貓咪咖啡館現(xiàn)在越來(lái)越少了。”這家1998年開張的名為Cafe&Cats的咖啡館號(hào)稱全
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2012南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2013南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2018南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2017南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2016南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)基礎(chǔ)日語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2012南京航空航天大學(xué)基礎(chǔ)日語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)翻譯與寫作日語(yǔ)真題
- 2016南京航空航天大學(xué)基礎(chǔ)日語(yǔ)真題
- 2013南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2018南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2016南京航空航天大學(xué)翻譯碩日語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)244日語(yǔ)真題
- 2017南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2012南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2013南京航空航天大學(xué)考研真題之基礎(chǔ)日語(yǔ)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論