

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著我國(guó)當(dāng)前社會(huì)的巨大變化,漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)也出現(xiàn)了相應(yīng)變化。其中活躍在大眾媒體當(dāng)中的語(yǔ)言又是最能體現(xiàn)語(yǔ)言動(dòng)態(tài)的一面鏡子,折射出社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化、教育等諸多方面的發(fā)展與變化。
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換泛指語(yǔ)言使用者從使用一種語(yǔ)言(含方言、語(yǔ)體)轉(zhuǎn)到使用另一種語(yǔ)言,它是語(yǔ)言接觸中的普遍現(xiàn)象。國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究大多關(guān)注少數(shù)民族地區(qū)或曾一度淪為殖民地地區(qū)的人們?nèi)粘I钪械臅?huì)話性語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(conversation code-switchin
2、g)方面,論及書面語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(written code--switching)的文獻(xiàn)寥寥無(wú)幾。
語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在特定領(lǐng)域如廣告、文學(xué)作品、新聞等中的應(yīng)用現(xiàn)象關(guān)注更少。目前僅就新聞標(biāo)題中中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的專題研究尚屬空白。作為基本傳媒之一的新聞報(bào)紙,其語(yǔ)言的運(yùn)用帶有一定的示范性、導(dǎo)向性。新聞標(biāo)題作為新聞的畫龍點(diǎn)睛之筆,獨(dú)具作者之匠心。
本文具體分析了新聞標(biāo)題中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換情況,探討了其發(fā)生的原因。在文中,把
3、新聞標(biāo)題中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換界定為在以漢語(yǔ)為主體語(yǔ)言的句子里嵌入使用英語(yǔ)或拉丁字母的現(xiàn)象。
筆者從3到4月份的《人民日?qǐng)?bào)》、《光明日?qǐng)?bào)》、《廣州日?qǐng)?bào)》、《參考消息》、《羊城晚報(bào)》等近三十家有較大影響的報(bào)紙中搜集304個(gè)語(yǔ)料。以報(bào)紙的新聞標(biāo)題為研究對(duì)象,分別從組合關(guān)系和聚合關(guān)系對(duì)英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的句法結(jié)構(gòu),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換類型、分布情況以及語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的主要特點(diǎn)做了較詳細(xì)的闡述。 分析發(fā)現(xiàn)含有語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的新聞標(biāo)題是以漢語(yǔ)為主體語(yǔ)言,英
4、語(yǔ)為主要嵌入語(yǔ)言,兼有拉丁字母(含漢語(yǔ)拼音)的文字組合。新聞標(biāo)題里主體語(yǔ)言中的嵌入語(yǔ)以英語(yǔ)單詞及縮略語(yǔ)為主,受新聞標(biāo)題篇幅所限句子的轉(zhuǎn)換幾乎沒(méi)有。
從經(jīng)濟(jì)文化視角分析了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的背景性因素。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,生活水平的提高,政治、經(jīng)濟(jì)和文化的交流帶來(lái)了新思維,新觀念。中產(chǎn)階級(jí)地崛起,外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施,記者個(gè)人的心理動(dòng)機(jī),它把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換從理論上的可能性擴(kuò)展到現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言運(yùn)用。
從交際策略和語(yǔ)匯自身分析了新聞標(biāo)題中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新聞標(biāo)題中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)研究.pdf
- 論新聞標(biāo)題中的語(yǔ)法省略.pdf
- 新聞標(biāo)題中的象似修辭研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的隱喻現(xiàn)象.pdf
- 英漢報(bào)紙新聞標(biāo)題中的隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英文新聞標(biāo)題中修辭手段的漢譯.pdf
- 英語(yǔ)新聞標(biāo)題中修辭特點(diǎn)【文獻(xiàn)綜述】
- 英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的修辭特點(diǎn)【開題報(bào)告】
- 新聞標(biāo)題中新詞語(yǔ)的運(yùn)用研究.pdf
- 芻議網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題“出位”現(xiàn)象
- 從關(guān)聯(lián)理論的角度研究英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的詞匯語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象.pdf
- 報(bào)紙新聞標(biāo)題中“主語(yǔ)+時(shí)量短語(yǔ)”格式研究.pdf
- 新聞標(biāo)題中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的特殊用法研究.pdf
- 中英新聞標(biāo)題中概念隱喻認(rèn)知機(jī)制的對(duì)比研究.pdf
- 英漢體育新聞標(biāo)題中的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 中英足球新聞標(biāo)題中概念隱喻對(duì)比研究——以2014巴西世界杯新聞標(biāo)題為例.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)新聞標(biāo)題中隱喻化的語(yǔ)用探索.pdf
- 中美經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題中概念隱喻對(duì)比分析.pdf
- 新聞標(biāo)題語(yǔ)言研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論