英漢稱呼語的語用對(duì)比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、稱呼是言語交往過程中的重要組成部分,在許多情況下,稱呼是傳遞給對(duì)方的第一個(gè)信息。稱呼語的研究雖然不是全新的課題,但由于稱呼語在實(shí)際運(yùn)用中的重要性,仍然具有很高的研究?jī)r(jià)值。國(guó)內(nèi)外眾多社會(huì)學(xué)家和語言學(xué)家從各角度對(duì)稱呼語做了相關(guān)研究,研究學(xué)者主要從跨文化對(duì)比,社會(huì)語言學(xué),語用學(xué)等角度對(duì)稱呼語做了一系列研究。本文是在他人對(duì)稱呼語分析和研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用語用學(xué)的理論即禮貌原則和權(quán)勢(shì)與一致性理論,采用英漢對(duì)比的方法,對(duì)英漢稱呼語進(jìn)行研究的。語用研究

2、的目的是為了能夠準(zhǔn)確的運(yùn)用稱呼語,進(jìn)而探索稱呼語的文化根源,以及對(duì)跨文化交際和英語教學(xué)的意義。 關(guān)于數(shù)據(jù)的收集方面,本文主要是以文學(xué)作品作為參考進(jìn)行數(shù)據(jù)的收集和分析。通過查閱參考大量的國(guó)內(nèi)外文學(xué)作品,收集整理了大量的關(guān)于稱呼語的使用實(shí)例。將收集到的范例分為英漢兩部分,然后對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)分析。結(jié)合收集到的大量數(shù)據(jù),本文運(yùn)用語用學(xué)的相關(guān)理論對(duì)英漢稱呼語做了詳細(xì)的對(duì)比研究。首先通過對(duì)具體實(shí)例的分析,本文從英漢稱呼語的不同入手,對(duì)英漢各類

3、稱呼語分別做了詳細(xì)的對(duì)比分析,找出它們?cè)趯?shí)際運(yùn)用中的具體區(qū)別。本研究發(fā)現(xiàn),總的來說,英漢稱呼語在實(shí)際運(yùn)用中存在很大差異,漢語稱呼語較英語稱呼語更加復(fù)雜多樣,使用起來更加具體化,而英語稱呼語傾向于簡(jiǎn)單普遍性。漢語稱呼語中職業(yè)頭銜和官方頭銜稱謂使用的普遍性和親屬稱謂的外延化是英語稱呼語所不具備的特點(diǎn)。 本文接下來運(yùn)用語用學(xué)的相關(guān)理論,主要是禮貌原則和權(quán)勢(shì)與一致性理論,對(duì)英漢稱呼語的差異進(jìn)行解釋分析。本文主要運(yùn)用與稱呼語相關(guān)的語用學(xué)理

4、論,如禮貌原則中的關(guān)聯(lián)和獨(dú)立策略,得體準(zhǔn)則,謙虛準(zhǔn)則,貶己尊人準(zhǔn)則,稱呼準(zhǔn)則,以及權(quán)勢(shì)與一致理論,通過運(yùn)用具體理論對(duì)英漢稱呼語的語用差異進(jìn)行了較詳細(xì)的比較研究。研究發(fā)現(xiàn),漢語稱呼語較多的體現(xiàn)獨(dú)立策略而英語稱呼語普遍使用關(guān)聯(lián)策略,這主要體現(xiàn)在人稱代詞和親屬稱謂的語用對(duì)比中;漢語稱呼語嚴(yán)格遵循得體準(zhǔn)則,注重謙虛,貶己尊人的禮貌原則,其普遍使用的頭銜稱謂語和復(fù)雜的親屬稱謂就是這一特征的體現(xiàn),而英語稱呼語對(duì)這些準(zhǔn)則的側(cè)重點(diǎn)不同,更強(qiáng)調(diào)個(gè)體的獨(dú)立

5、性和人際關(guān)系的平等,因此英語稱呼語遵循尊人但不貶己的準(zhǔn)則,尤其近幾年,西方稱呼語正在經(jīng)歷一場(chǎng)革命,無論年齡長(zhǎng)幼,地位和職位高低,人們?cè)絹碓皆敢庵焙羝涿?,這種體現(xiàn)個(gè)體獨(dú)立和社會(huì)平等的稱呼方式正是被西方國(guó)家接收的得體的禮貌原則;中國(guó)人受“上下有禮,長(zhǎng)幼有序”等傳統(tǒng)禮制的影響,在交際場(chǎng)合十分注重個(gè)人所處的位置和語言的運(yùn)用,所以稱呼語的使用體現(xiàn)了權(quán)勢(shì)理論的取向,屬于非對(duì)等式的稱呼類型,而西方國(guó)家偏愛于對(duì)等式,其稱呼語充分的體現(xiàn)出平等一致性的取向

6、。 英漢稱呼語的語用差異有深厚的文化根源,本文探討了英漢稱呼語語用差異的文化根源,從不同文化的社會(huì)哲學(xué)淵源進(jìn)行對(duì)比,深入分析了稱呼語的文化差異,主要從三個(gè)方面挖掘其文化根源:平等主義--孔子等級(jí)思想,個(gè)人主義--集體主義,權(quán)勢(shì)-平等/一致性,這些文化根源是導(dǎo)致英漢稱呼語語用差異的根本原因。論文最后闡述了稱呼語對(duì)跨文化交流和第二外語教學(xué)的意義。稱呼語是言語交際的一個(gè)重要范疇,含有獨(dú)特的語用特征和文化特色。為了跨文化交際的成功,交際

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論