德語“Du-Sie”與漢語“你-您”使用的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、德語的Du和Sie和漢語的“你”和“您”,都可以稱作稱呼代詞,還可以稱作第二人稱代詞。其中Sie和“您”分別是德語和漢語的敬稱(或稱為“尊稱”),通??梢杂肰來表示,而Du和“你”分別是德語和漢語的非敬稱(非尊稱),通??梢杂肨表示(這種表示分別來源于拉丁語的vos和tu)。在T和V使用的關(guān)系上,德語和漢語之間既存在共同點,也存在不同點。 深入地研究德漢在T和V使用的關(guān)系上的異同及其內(nèi)在原因,可以透析德漢社會的深層次異同,可以指

2、導(dǎo)以漢語為母語的德語學(xué)習(xí)者以及以德語為母語的漢語學(xué)習(xí)者對稱呼代詞的學(xué)習(xí),也可以指導(dǎo)德漢之間稱呼代詞的翻譯。但是,之前在這方面還缺乏系統(tǒng)的研究。而本論文以社會語言學(xué)為出發(fā)點,從各個方面深入、系統(tǒng)地比較德語“Du/Sie”與漢語“你/您”使用的異同,并對這些異同進行解析。 本文采取的主要研究方法,是整理前人在分別研究德語“Du/Sie”和漢語“你/您”使用情況時所進行的論述、所統(tǒng)計的數(shù)據(jù)以及所得出的結(jié)論,然后進行對比,并結(jié)合相關(guān)理論

3、、德漢稱呼代詞的發(fā)展歷史以及德中社會觀念的異同,解釋德漢之間的相同點和不同點產(chǎn)生的原因。 論文第一章簡要介紹研究的目的和意義、前人研究的概況和論文的研究方法。 第二章介紹了社會語言學(xué)的基本原理和相關(guān)概念、Brown和Gilman的理論、禮貌(面子)策略和禮貌(面子)體系的理論以及這些理論與本研究的關(guān)系。 第三章介紹和對比了德語“Du/Sie”和漢語“你/您”的發(fā)展歷史,對比了德語“Du/Sie”和漢語“你/您”的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論