綿陽市2015年政府工作報告模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、政府工作報告是中華人民共和國政府的一種行政公文,各級政府必須在每年召開的當(dāng)?shù)厝嗣翊泶髸h和政治協(xié)商會議上向大會主席團、與會人大代表和政協(xié)委員提交這一報告。通過讀政府工作報告可以對過去一年該地區(qū)的政府工作有一個大致的了解,對本年的政府工作安排有一個清晰的思路,對政府的自身建設(shè)堅定信心。長久以來,人們多關(guān)注于國務(wù)院每年所做的報告,而各省、市等下級政府的工作報告卻未得到廣泛關(guān)注。此外,生活在中國各地的外國友人對我國政府工作報告的興趣也日益

2、增長,因而,下級政府工作報告的英譯工作就迫在眉睫以幫助外國友人更深入地了解中國。
  本次實踐報告是在對2015年綿陽市政府工作報告所進行的一次模擬交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)上撰寫而成,旨在釋意理論的指導(dǎo)下分析政府報告中的數(shù)字口譯,長難句口譯等常見口譯問題以及探討背景知識的掌握程度和口譯人員心理素質(zhì)對口譯效果的影響。常見的翻譯策略和技巧如直譯、意譯、拆譯和合譯法、語態(tài)轉(zhuǎn)換等方法在翻譯過程中也得以運用。重點解決了口譯理論與實踐的結(jié)合問題。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論