

已閱讀1頁,還剩85頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著陜西關中地區(qū)旅游業(yè)的不斷發(fā)展,前來此地旅游的外國游客日益增多。因此其旅游景點介紹的翻譯問題也就變得越來越重要。旅游景點介紹的翻譯不僅可以向外國游客展示陜西關中地區(qū)優(yōu)美的自然風光,而且可以宣傳它豐富的人文景觀。陜西關中地區(qū)的中文旅游景點介紹語言華麗,內容詳實。但是在很多情況下,現(xiàn)有的英譯介紹卻未能很好地體現(xiàn)出上述特點,無法全面而精準的將關中地區(qū)的自然風光和風土人情展現(xiàn)出來。針對以上問題,此次翻譯實踐報告將對關中地區(qū)旅游景點介紹的英譯問
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 黑龍江省旅游景點介紹漢英翻譯實踐報告——以中央大街等為例.pdf
- 山東旅游景點介紹翻譯實踐報告.pdf
- 陜西關中地區(qū)縣城開敞空間系統(tǒng)研究——以澄城為例.pdf
- 陜西關中地區(qū)陵寢遺址綠化研究.pdf
- 黑龍江省旅游景點介紹漢英翻譯實踐報告——以太陽島等為例.pdf
- 《撫州市旅游景點介紹》翻譯實踐報告.pdf
- 功能翻譯理論視角下旅游景點介紹的英譯研究——以浙江省內旅游景點為例.pdf
- 目的論視角下旅游景點介紹的英譯—以江西旅游景點為例.pdf
- 陜西關中地區(qū)統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展問題研究.pdf
- 現(xiàn)代陜西喪葬禮儀與周代喪禮承襲關系研究——以陜西關中地區(qū)喪葬為例.pdf
- 陜西關中地區(qū)城鎮(zhèn)化建設研究.pdf
- 陜西關中地區(qū)城市群發(fā)展分析
- 文本類型理論視角下的旅游景點介紹英譯實踐與研究——以安陽市旅游景點介紹文本為例.pdf
- 英文景點介紹的語篇分析--以山西旅游景點為例.pdf
- 陜西關中地區(qū)農民消費結構變動研究.pdf
- 陜西關中地區(qū)梨木虱防治藥劑篩選研究.pdf
- 陜西關中地區(qū)獅形圖像研究_14645.pdf
- 《撫州市旅游景點介紹》翻譯實踐報告_6970.pdf
- 淺論陜西關中地區(qū)農村生態(tài)環(huán)境問題
- 22585.農村老年人自組織學習研究——以陜西關中地區(qū)為例
評論
0/150
提交評論