

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、現(xiàn)在人們普遍認(rèn)為,詞語(yǔ)搭配能力是母語(yǔ)為英語(yǔ)者的語(yǔ)言能力的重要組成部分,應(yīng)該被包括在英語(yǔ)教學(xué)之中。詞語(yǔ)搭配不僅對(duì)高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很重要,對(duì)中等水平二語(yǔ)學(xué)習(xí)者也同樣重要,因?yàn)樵~語(yǔ)搭配能使語(yǔ)言表達(dá)更準(zhǔn)確、更流暢?;谠~語(yǔ)搭配的性質(zhì),理解對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)通常不成問(wèn)題。因此找出學(xué)習(xí)者的問(wèn)題就意味著要分析他們?cè)~語(yǔ)搭配的輸出。 作者對(duì)所教學(xué)生作文中出現(xiàn)的搭配錯(cuò)誤加以分析,目的在于辨別其中最常見(jiàn)的搭配錯(cuò)誤并分析產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因,希望對(duì)今后的教學(xué)實(shí)踐提
2、供指導(dǎo)。研究對(duì)象選擇為剛?cè)胄5姆怯⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)的三個(gè)班新生。作者給出學(xué)生四個(gè)題目,學(xué)生可以自由選擇。學(xué)生的作文成績(jī)記入期末總成績(jī)。經(jīng)學(xué)生自我批改,修正拼寫(xiě)、時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)方面的錯(cuò)誤,研究者收集、記錄學(xué)生作文中的搭配錯(cuò)誤實(shí)例,按文中對(duì)詞匯搭配和語(yǔ)法搭配所作的分類(lèi)予以區(qū)分、歸納,分別比較了詞匯搭配和語(yǔ)法搭配在收集到的搭配錯(cuò)誤總數(shù)中所占比例,以及兩大類(lèi)搭配錯(cuò)誤的各個(gè)小類(lèi)別在本范疇內(nèi)所占的比例,得到的結(jié)論是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在大學(xué)一年級(jí)階段作
3、文中出現(xiàn)的詞匯搭配錯(cuò)誤數(shù)量大大超過(guò)語(yǔ)法搭配錯(cuò)誤數(shù)量,與動(dòng)詞及名詞有關(guān)的實(shí)詞之間的搭配和介詞的正確用法均為學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。 作者從誘發(fā)性搭配錯(cuò)誤、語(yǔ)間錯(cuò)誤、語(yǔ)際錯(cuò)誤、忽視語(yǔ)義規(guī)則限制,語(yǔ)義韻干擾等幾個(gè)方面分析學(xué)生搭配錯(cuò)誤歸因。首先,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于將所學(xué)外語(yǔ)與母語(yǔ)進(jìn)行比較。當(dāng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程中試圖運(yùn)用母語(yǔ)時(shí),他們就容易犯遷移錯(cuò)誤。其次,中國(guó)學(xué)習(xí)者還經(jīng)常根據(jù)二語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正確搭配,概括出規(guī)則,他們沒(méi)有考慮到例外和搭配限制,就自由
4、組合搭配,在二語(yǔ)習(xí)得的創(chuàng)造性過(guò)程中難免會(huì)有過(guò)度概括的錯(cuò)誤。再次,學(xué)生在寫(xiě)作中通常是用漢語(yǔ)思維,然后把要寫(xiě)的內(nèi)容翻譯成英語(yǔ),當(dāng)遇到自己不知道的表達(dá)時(shí),他們通常是把所要表達(dá)的內(nèi)容直譯成英語(yǔ),不論英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣能否接受。這種直譯沒(méi)有考慮到英漢語(yǔ)言習(xí)慣、結(jié)構(gòu)及文化的差異經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)間錯(cuò)誤。 此外,基于對(duì)前人文獻(xiàn)的研究以及作者本人的實(shí)證研究,作者指出忽視語(yǔ)義限制也是造成搭配錯(cuò)誤的歸因之一。盡管有些詞語(yǔ)搭配符合了語(yǔ)法規(guī)則,但因?yàn)槭茉~匯的語(yǔ)義
5、特征的限制,還是不能被接受,因?yàn)榇钆湓~之間沒(méi)有滿足其本身所帶的特征。最后,作者還通過(guò)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在同一語(yǔ)義韻中使用不同語(yǔ)義韻的搭配詞所產(chǎn)生的錯(cuò)誤。語(yǔ)義韻有積極和消極之分。在消極語(yǔ)義韻里,關(guān)鍵詞所吸引的詞匯項(xiàng)都具有強(qiáng)烈或鮮明的消極語(yǔ)義特點(diǎn),它使整個(gè)語(yǔ)境彌漫著一種濃厚的消極語(yǔ)義氛圍。積極語(yǔ)義韻恰好相反。如果學(xué)生使用不同語(yǔ)義韻的搭配詞,這種搭配行為也容易導(dǎo)致搭配錯(cuò)誤?;谝陨显?,作者對(duì)今后的英語(yǔ)詞匯教學(xué)得到幾點(diǎn)啟示。1)講授單個(gè)詞語(yǔ)搭配。2
6、)使學(xué)生意識(shí)到搭配。3)擴(kuò)展學(xué)生已知搭配。4)記錄詞語(yǔ)搭配。此外,作者在論文中尤其強(qiáng)調(diào)了增強(qiáng)搭配意識(shí)的重要性,建議學(xué)習(xí)者做一些增強(qiáng)搭配意識(shí)的練習(xí)。本文還建議教師進(jìn)行一些搭配教學(xué)的課堂活動(dòng)。傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師只注重單個(gè)詞的釋義而對(duì)詞匯搭配教學(xué)的重視程度不夠。結(jié)果是學(xué)生沒(méi)有搭配概念,不懂得搭配限制,所以學(xué)生在選擇兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞的組合時(shí)往往犯下種種搭配不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤,正如本文的研究對(duì)象在英語(yǔ)寫(xiě)作輸出中的錯(cuò)誤,這在很大程度上影響了學(xué)生們
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作中動(dòng)名詞搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英文寫(xiě)作中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作中的介詞錯(cuò)誤分析及研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞+名詞搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 民族高校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的銜接錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生作文中詞匯搭配錯(cuò)誤的研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生搭配錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 蒙古族非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)搭配學(xué)習(xí)研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作策略研究.pdf
- CLEC觀照下非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作中動(dòng)詞時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的頻次效應(yīng)研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)議論文寫(xiě)作中名詞短語(yǔ)使用的錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的中式英語(yǔ)現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生動(dòng)名搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)動(dòng)賓搭配習(xí)得研究.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生搭配錯(cuò)誤的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論