順應(yīng)論視角下中國英語的語用功能研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文主要是對(duì)中國英語(又稱中國英語變體)的語用研究,對(duì)中國英語變體的研究大多從跨文化交際,社會(huì)語言學(xué),和翻譯的視角出發(fā),較于外國人研究本國的英語變體而言,中國人研究的層次不全面,尤其是從語用學(xué)角度進(jìn)行的研究仍存在局限性。隨著語用學(xué)呈多領(lǐng)域、多學(xué)科、多態(tài)勢發(fā)展,人們逐漸的認(rèn)識(shí)到了中國英語變體的豐富的語用功能。如今,中國英語變體的語用功能研究理應(yīng)受到大家重視。
  本文基于三個(gè)研究問題,以Vershueren所提出的語言順應(yīng)論作為理論

2、框架,采用個(gè)案研究法對(duì)中國英語在報(bào)紙、生活、電影語料中的語用功能,及產(chǎn)生的語用效果進(jìn)行探討和分析。這三個(gè)研究問題為:(1)順應(yīng)論視角下,中國英語變體具有那些語用功能?(2)中國英語語用功能的特征是什么?(3)中國英語的語用功能在順應(yīng)論的語境中是如何實(shí)現(xiàn)的?通過例證分析,本文發(fā)現(xiàn)中國英語具有豐富的語用功能??偨Y(jié)為:補(bǔ)充英文里中國觀點(diǎn)的表達(dá)缺失;講話者幽默和夸張的意向性;傳遞中國信念和信仰;提高中國二外教育者的認(rèn)知水平;改善學(xué)生的認(rèn)知和行為

3、。中國英語的語用功能上有以下特點(diǎn):是對(duì)亞洲文化和語言的認(rèn)同;體現(xiàn)全球化趨勢;是中國的標(biāo)志。從語用順應(yīng)論的語境關(guān)系的順應(yīng)方面探討中國英語語用功能的實(shí)現(xiàn)途徑。
  本文的研究意義在于:希望通過對(duì)語料中中國英語的研究,首先,希望通過對(duì)日常英語中“中國英語”的研究,面對(duì)大量學(xué)生的“啞巴英語”,可以提高二語學(xué)習(xí)者對(duì)于中國英語變體的認(rèn)識(shí)和理解,從而提高對(duì)“中國英語”的正確使用能力;其次,可以讓英語教學(xué)者在教學(xué)中利用中國特色安排教學(xué)策略;再次,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論