《綠龜之謎》翻譯項目報告_18778.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩108頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、TranslationReportonTheGreenTurtleMysteryBy場HaoUnderthesupervisionofAssociateProfYuLiannian&MsChenFangfangAthesissubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsfor_th髓degree_olfMastero£Translafion=andInterpreting一一totheSch

2、oolofForeignStudiesAnhuiUniversityMay2015摘要本文是一篇翻譯項目報告。翻譯項目原文選自埃勒里昆恩(ElleryQueen)的偵探小說《綠龜之謎》(TheGreenTurtleMystery)。講述了主人公——少年杜納在找尋小伙伴本丟失的綠烏龜的過程中,意外卷入鬼屋事件,并在索克弗隆先生的幫助下智破鬼屋鬧鬼之謎的故事。翻譯項目節(jié)選自該作品第八到十章,該部分講述了杜納深入鬼屋,揭示真相的全過程。本翻譯

3、項目報告的主要內容分為四個部分,介紹了項目背景、原文作者及內容、翻譯重難點和理論的選擇和運用,并對翻譯過程的得失進行了總結。該項目屬于兒童偵探文學題材,且人物對話貫穿全文始終,在翻譯過程中筆者選取了德國功能主義學派的目的論作為理論指導,旨在明確受眾的基礎上更好地傳達原文風貌。在具體的翻譯實踐中采用了加注、長短旬切分、直譯、意譯等方法踐行目的論。翻譯的重難點主要集中在中西方文化差異及兒童文學特殊性問題上。最后筆者總結了在翻譯過程中所獲得的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論