

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、透過(guò)稱謂語(yǔ)的異同分析中西方文化差異透過(guò)稱謂語(yǔ)的異同分析中西方文化差異ComparativeComparativeStudyStudyofofAddressAddressTermsTermsininChineseChineseEnglishEnglishCulturesCultures畢業(yè)論文任務(wù)書(shū)學(xué)號(hào)學(xué)生姓名專業(yè)班級(jí)題目名稱ComparativeStudyofAddressTermsinChineseEnglishCultures(透過(guò)
2、稱謂語(yǔ)的異同分析中西方文化差異)題目題目來(lái)源Personaltask主要內(nèi)容Addresstermsarethefirstlevelthemostbasiccontentofverbalcommunication.DuetothedifferentcultureshistiessocialsystemshabitsofChineseEnglishaddresstermsaredifferent.Itishelpfultocommunic
3、ateflanguagelearnersbyunderstingthesedifferences.Inthispaperaddresstermsaredividedintothenameaddresskinshiptermssocialaddressreferenceterms.Chineseaddresstermssystemiscomplexdetailedincludeshundredsofaddressterms.WhileEn
4、glishaddresstermssystemisrelativelysimplegeneralfuzzywithahighdegreeofgenerality.ThedifferencesinpatriarchalconceptideasvalueseconomicideologyresultinthedifferencesbetweenChineseEnglishaddresstermssystem.Englishlearnersc
5、anuseaddresstermsproperlybycomparingclassifyingChineseEnglishaddresstermsdiscussingculturalfactswhichleadtothedifferences.AcomprehensivecommofaddresstermscanhelptounderstthedifferencesbetweenChineseBritishculturesothatla
6、nguagelearnerscouldovercomecommunicationdifficultiesresultingfromtheculturaldifferences.ItcanalsobetterpromoteeconomicpoliticalexchangesbetweenChineseWesternencouragethecooperationdevelopmentwithothernationstherebypromot
7、ethesmoothprogressofcrossculturalcommunication.透過(guò)稱謂語(yǔ)的異同分析中西方文化差異透過(guò)稱謂語(yǔ)的異同分析中西方文化差異ComparativeComparativeStudyStudyofofAddressAddressTermsTermsininChineseChineseEnglishEnglishCulturesCultures基本要求Languageofacademicdiscourse
8、Expressionsspellinggrammarcitationdetailsreferencesarecrectbelogicalclearinganizationpresentationbeiginal.參考資料BrownRoger&FdMarguerite.1961.AddressinAmericanEnglish.JournalofAbnmalSocialPsychology.62(2)pp.375385.ClyneMich
9、ael.2009.Addressininternationalcommunicationacrosslanguages.InterculturalPragmatics.6(3)pp.395409.KeshavarzM.H.2001.Theroleofsocialcontextintimacydistanceinthechoiceoffmsofaddress.Intl.J.Soc.Lang.148pp.518.ScottJ.C.1998.
10、UnderstingBritishFmsofAddress.BusinessCommunication.61(3)pp.5061丁怡,1998,中英稱謂語(yǔ)比較【J】,《廣州師范學(xué)院》,第20卷,第3期,第7779頁(yè)。董巖,舒奇志,2005,英漢稱謂語(yǔ)的文化隱喻【J】,《湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,第27卷,第2期,第128132頁(yè)。董永華,2009,英漢社交稱謂語(yǔ)的主要形式及其選用原則【J】,《內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中西方文化差異
- 中西方文化差異短劇
- 淺談中西方文化差異
- 中西方文化差異短劇
- 中西方文化差異論文
- 中西方文化差異英語(yǔ)作文
- 中西方文化差異及原因
- 中西方文化差異的對(duì)比分析
- 淺談中西方文化差異的對(duì)比
- 中西方文化差異之禮儀差異論文
- 中西方文化差異(英文版)
- 中西方文化差異對(duì)建筑的影響
- 從顏色詞看中西方文化差異
- 中西方文化差異英語(yǔ)畢業(yè)設(shè)計(jì)
- 中外諺語(yǔ)折射中西方文化差異
- 商務(wù)活動(dòng)中的中西方文化差異
- 跨文化交流中的中西方文化差異
- 商務(wù)英語(yǔ)中的中西方文化差異
- 中西方文化禮儀差異
- 中西方文化差異在電影《喜宴》中的反映
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論