翻譯習(xí)題集_第1頁
已閱讀1頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯習(xí)題集翻譯習(xí)題集Ⅰ.Ⅰ.Fillintheblankswithpropertermsintranslationtheies.1.Chineseis__________languagewiththetypicalfeatureofnoninflectionchange.2.Chinesebelongstothe___________familywhileEnglishbelongstothe_________family.3.Thei

2、ndicativeacteruses_______toindicatethewdmeaning.4.NomatterhowcomplicatedtheEnglishsentencepatternisitderivesfromthe___________________________.5.Mrisarguedthateachsignismadeupofthreecomponents___________________________.

3、6.Accdingtosociosemioticapproachtotranslation_________________shouldberegardedastwoindispensableaspectsfmakingtranslationcriteria.7.Chineselanguagebelongsto____________writingsystemwhileEnglishlanguagebelongsto__________

4、____writingsystem.8.PeterNewmarkproposedthatlanguagepossessessixfunctionsincluding__________________________________________________________phaticfunctionmetalingualfunction.9.SyntacticalfeaturesofbothChineseEnglisharegr

5、eatlyaffectedbygrammar.WhileChinesegrammarisacterizedby_____________Englishgrammarhasthetypicalfeatureof______________.10.Accdingtosociosemioticapproachtotranslationtranslatingprocessisactuallyaprocessof_________________

6、________.11.AComparisonofthevocabulariesinChineseEnglishusuallypresentsfourtypesofrelationships:_________________________________________________.12.AccdingtoSaussureaverbalsignconsistsof__________________.13.Translation

7、isakindof___________________________communicativeactivity.14.Thediscoursecohesioncanbeclassifiedinto___________________.Theaimofusingcohesiondevicesistoachievethe_________ofthediscourse.15.Accdingtosociosemoticsmeaningis

8、akindof__________.16.Verbalsignhasthreekindsofmeaningnamely___________________________.17.Contextistheenvironmentinwhichthetextkeepsalive.Thereare_________context_________context.18.EnglishChinesearedifferentintermsofthe

9、merhemestructure.Chineseis_________languagewhileEnglishis_________language.19.Grice’sprincipleof_________Leech’sprincipleof_________isthepragmaticprinciplepromotingsuccessful__________________.20.Chinesewdmeaningisgenera

10、lly_________whileEnglishwdsareme_________.21.IntermsofnatureChinesecultureis________culturewesterncultureis_________culture.society.9.海面劈面立起一片從來沒有見過的山巒,黑蒼蒼的,象水墨畫一樣。Astrangemountainrangerosestraightupinfrontofusontheocean

11、__________________________.10.李教授代替生病住院的教師上課。ProfessLi_______________________ftheteacherwhoisillinhospital.11.不同國(guó)家的社會(huì)習(xí)俗往往大相徑庭。Socialcustomsusually_______________fromofcountrytocountry.12.天氣真冷,我的手指都失去了知覺。It_______________

12、__thatmyfingerswentnumb.13.這臺(tái)機(jī)器壞了,必須請(qǐng)一位技術(shù)人員馬上修好。Themachine_________sooneofthetechnicians_________torepairitatonce.14.現(xiàn)代男性服裝近來趨向于更加簡(jiǎn)單扼要款式。Recentlythere__________atrendtowardssimplerfashionsinmodemmensclothes.15.那里有許多金屬粒,要

13、在那里著陸飛碟不可能不會(huì)被某一顆金屬粒撞碎。Therearesomanymetalparticlestherethat_______________tolaflyingsaucerwithout______________bynoe.16.國(guó)務(wù)院責(zé)成各企業(yè)對(duì)基本建設(shè)物資不得抬高價(jià)格。TheStateCouncilinstructedenterprises_______________pricesonmaterialsfcapitalco

14、nstruction.17.他寧愿不讓我們知道他的推銷計(jì)劃和銷貨配額。Hepreferredto______usin____________abouthissalesprogramssalesquota.18.你方的報(bào)盤不符合我方的需要。Youroffer_______________withourrequirements.19.讓史密斯先生不要賣掉石油股票。AskMr.Smithto_________ontohisoilshares.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論