

已閱讀1頁(yè),還剩718頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、■■《生死疲勞》是莫言2005年以噴涌般的氣勢(shì)創(chuàng)作的一部重構(gòu)宏大敘事藝術(shù)的長(zhǎng)篇巨著。在小說(shuō)中,一個(gè)被冤殺的地主經(jīng)歷了六道輪回,變成驢、牛、豬、狗、猴,最后終于又轉(zhuǎn)生為一個(gè)帶著先天性不可治愈疾病的大頭嬰兒;這個(gè)大頭嬰兒滔滔不絕地講述著他身為畜牲時(shí)的種種奇特感受,以及地主西門(mén)鬧一家和農(nóng)民藍(lán)解放一家半個(gè)多世紀(jì)生死疲勞的悲歡故事。小說(shuō)透過(guò)各種動(dòng)物的眼睛,觀照并體味了五十多年來(lái)中國(guó)鄉(xiāng)村社會(huì)的龐雜喧嘩、充滿(mǎn)苦難的蛻變歷史?!觥鲞@部小說(shuō)是莫言在藝術(shù)上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 透過(guò)《生死疲勞》看莫言的農(nóng)村情結(jié).pdf
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言生死疲勞英譯本研究
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言生死疲勞英譯本研究_781(1)
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言《生死疲勞》英譯本研究_781.pdf
- 從譯者主體性看葛浩文英譯莫言小說(shuō)生死疲勞
- 認(rèn)知敘事學(xué)視域下莫言生死疲勞漢英版本的對(duì)比分析
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以生死疲勞為例
- 黑樹(shù)上的新枝——論莫言長(zhǎng)篇小說(shuō)《生死疲勞》中的鄉(xiāng)土性.pdf
- 認(rèn)知敘事學(xué)視域下莫言《生死疲勞》漢英版本的對(duì)比分析_9391.pdf
- 接受修辭視角下的元話(huà)語(yǔ)研究——以莫言生死疲勞英譯本為例
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以《生死疲勞》為例_8257.pdf
- 葛浩文英譯莫言小說(shuō)的策略嬗變——以紅高粱、酒國(guó)、生死疲勞為例
- 葛浩文英譯莫言小說(shuō)的順應(yīng)與變異——以《生死疲勞》英譯為例_6142.pdf
- 葛浩文英譯莫言小說(shuō)的策略嬗變——以《紅高粱》、《酒國(guó)》、《生死疲勞》為例_8311.pdf
- 莫言的世界和世界的莫言——世界文學(xué)語(yǔ)境下的莫言研究.pdf
- 莫言劇作研究
- 民族與超越民族的莫言——莫言小說(shuō)論.pdf
- 開(kāi)飯了—莫言
- 從譯者主體性角度分析莫言生死疲勞前景化語(yǔ)言的翻譯——以葛浩文的英譯本為例
- 莫言的“墨研”――解讀莫言的書(shū)法及書(shū)法觀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論