眾賞文庫(kù)
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開(kāi)題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書(shū) 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開(kāi)工開(kāi)盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書(shū) 商業(yè)計(jì)劃書(shū) 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書(shū) 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 文學(xué) (共10000 份)
  • 用時(shí):18ms
    資源分類:
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項(xiàng)目策劃 專業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級(jí)分類:
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
    三級(jí)分類:
    全部 交通運(yùn)輸 哲學(xué)、宗教 歷史、地理 哲學(xué) 語(yǔ)言、文字 農(nóng)業(yè)科學(xué) 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 天文學(xué)、地球科學(xué) 生物科學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 經(jīng)濟(jì) 政學(xué) 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 社會(huì)科學(xué)總論 自然科學(xué)總論 藝術(shù) 文學(xué)
    四級(jí)分類:
    全部 中國(guó)文學(xué) 文學(xué)理論 世界文學(xué)
    上傳類型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨(dú)家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時(shí)間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個(gè)月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購(gòu)買量排行 子文件超多好評(píng)如潮
    • 簡(jiǎn)介:20142014屆碩士學(xué)位論文屆碩士學(xué)位論文“曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)劇目系列研究之一獲獎(jiǎng)劇目系列研究之一魏明倫劇目研究魏明倫劇目研究穿越時(shí)空的靈魂對(duì)話關(guān)漢卿魏明倫穿越時(shí)空的靈魂對(duì)話關(guān)漢卿魏明倫劇作比較論劇作比較論學(xué)科專業(yè)戲劇與影視學(xué)研究方向戲劇戲曲學(xué)專業(yè)理論研究培養(yǎng)單位音樂(lè)學(xué)院學(xué)習(xí)年限2011年9月至2014年7月二〇一四年六月山西大學(xué)2014屆碩士學(xué)位論文“曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)劇目系列研究之一獲獎(jiǎng)劇目系列研究之一魏明倫劇目研究魏明倫劇目研究穿越時(shí)空的靈魂對(duì)話關(guān)漢卿魏明倫穿越時(shí)空的靈魂對(duì)話關(guān)漢卿魏明倫劇作比較論劇作比較論作者姓名劉珊珊指導(dǎo)教師姚寶瑄教授學(xué)科專業(yè)戲劇與影視學(xué)研究方向戲劇戲曲學(xué)專業(yè)理論研究培養(yǎng)單位音樂(lè)學(xué)院學(xué)習(xí)年限2011年9月至2014年7月二〇一四年六月
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 57
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)UDC火等密級(jí)編號(hào)論文“文學(xué)的自覺(jué)“以竹內(nèi)好對(duì)魯迅的研究為例學(xué)位申請(qǐng)人姓名刻塞申請(qǐng)學(xué)位學(xué)生類別全旦劌塑±申請(qǐng)學(xué)位學(xué)科專業(yè)文藝至指導(dǎo)教師姓名魏天無(wú)教授J’J上¨衛(wèi)髭位下邊蠢釬學(xué)中士牟碩⑧碩士學(xué)位論文MASTER’STHESIS“THEC0NSCIOUSNESSOFLITERATURE,,WITHTAKEUCHIYOSHIMIINTHESTUDYOFLUXUNASANEXAMPLEAT}TESISSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEMASTERSDEGREEINLITERATURETHEORYBYLIUQINGPOSTGRADUATEPROGRAMCOLLEGEOFLIBERALARTSCENTRALCHINANORMALUNIVERSITYSUPERVISORTIANWU,WEIACADEMICTITLEPROFESSORSIGNATUREAPPROVEDMAY,2015
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 49
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)LLOB密級(jí)單位代碼10422學(xué)號(hào)2OR9L乍ZPD⑧感HANONGU力NIVER。S季ITY碩士學(xué)位論文THESISFORMASTERDEGREE論文題目、.殘J談文掣?jìng)兪貓A斃本一堿;質(zhì)與,F(xiàn)JF啄史欽生CHRN£SEM。如【。于”PR5A』I『.均ITTEE反拙愆”PBA帥刁0,DWRITERSHRTRESHE9作者姓名王1扣雨培養(yǎng)單位山軟睜【盛國(guó)專業(yè)名稱比熊媾與匣井姘指導(dǎo)教師仔人人巨教損合作導(dǎo)師ZOL5年占月2J日山東大學(xué)碩士學(xué)位論文目錄中文摘要????????????????????1ABSTRACT............................................................I引言????????????????????..5第一章殘疾與宗教精神???????????????.91.1作品中的基督教文化色彩?????????????.91.1.1圣經(jīng)詞匯的使用?????????????.101.1.2圣經(jīng)敘事的化用?????????????.111.1.3圣經(jīng)原型的運(yùn)用?????????????.121.2約伯的路一一苦難???????????????131.2.1約伯的追問(wèn)???????????????..131.2.2筆下的苦難???????????????..141.3上帝的拯救一一愛(ài)???????????????161.3.1母愛(ài)與拯救???????????????..161.3.2性愛(ài)與博愛(ài)???????????????..171.4現(xiàn)世的選擇一一宗教精神?????????????19第二章殘疾與“存在的意味”?????????????212.1生命的處境?????????????????212.1.1荒誕的命運(yùn)???????????????..222.1.2虛無(wú)的真相???????????????..252.2存在的勇氣?????????????????272.2.1向死而生????????????????.272.2.2目標(biāo)與過(guò)程???????????????..30第三章殘疾與哲思化的文體??????????????323.1史鐵生作品的哲思化走向?????????????33
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 62
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:工作及取得的文中不包含其其他教育機(jī)構(gòu)的任何貢獻(xiàn)均學(xué)位論文作者簽名冰玉鹼簽字日期功F/R年于月//日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文拓≥完全了解張大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱.本人授權(quán)圣徽炳以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文.保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書(shū)學(xué)位論文作者簽名張王驗(yàn)簽字日期如FJ年R月J『日學(xué)位論文作者畢業(yè)去向7作單位通訊地址導(dǎo)師簽名簽字H強(qiáng)莎011年}茂{E1IL電話郵編ABSTRACTSINCETHEENDOFLASTCENTURY,POSTEIGHTIESLITERATUREPELHASGROWNUPANDRISENQUICKLY。WHICHISREPRESENTEDBYXU’JIA’S‘“MYLOVINGSUNSHINE’ANDHANHAN’S‘THREEMEANINGSDOOR’.HOWEVER,THELITERARYWORLDONLYFOCUSESONTHECULTUROLOGICALMEANINGSASAWHOLEOFPEL,BUTDISREGARDSTHESIGNIFICANCEINLITERATUREDUETOITSMECHANICALLYREPRODUCINGCHARACTERISTIC.THEINTERPOSITIONOFCOMMERCIALIZATIONINTOPELLEADST0NOTONLYTHEABRUPTIONBETWEENPELANDCONTEMPORARYLITERATURECLBUTALSOTHEDIFFICULTYINLITERARYCRITICISMFROMTHEDOMAINOFLITERATURE.MOREOVER,SUCHINTERPOSITIONALSORESULTSINTHEFLA乒MTDISREGARDOFPEL’SCONTRIBUTIONSINTHEHISTORYOFLITERATURE,WHICHBRINGSABOUTTHATTHESTUDYOFPELISBEHINDONITSLITERARYCREATION.THUS,IDETAILEDINVESTIGATEONTHEPLENTYOFPEL’SLITERARYWO出SANDDISCUSSTHEUNIQUEFEATURESOFPELT0REDUCEINITIALPELANDANALYSISHOWPELGOESALONGWITHGENERALCONSUMERPSYCHOLOGY.INTHETHESIS,IREDEFINEITSROLEANDPOSITIONOFPELANDMOREEQUITABLYASSESSTHEHISTORICALPOSITIONANDCONTRIBUTIONSOFPELINORDERTOPROMOTETHESUSTAINABLEDEVELOPMENTOFCL.WEPROPOSET0COMPLETELYUNDERSTANDPELBASEDONTHECULTURALBACKGROUNDSANDCURRENTSOCIALSTRUCTURE.HEREISTUDYOFPELWITHTHETHEORIESOFCONSUMERISM,BESTSCLLCRBOOKANDMECHANICALREPRODUCTIONOFBENJAMIN’S.ITSHOWSTHATONLYBYCOMBINATIONWITHCURRENTCULTURALPATTERN,UNDERSTANDINGOFPELTEXT,ANDLITERARYACCEPTATIONANDCONSUMPTION,CANWEUNDERSTANDANDEXPLAINTHERELATIONSHIPBETWEENPROCESSESOFGENERATION,TRANSFIAISSIONANDCONSUMPTIONOFPELANDSOCIALCULTURE.FURTHERMORE,ONLYBYTHISCANWEEXPLOREANDACHIEVETHEDEVELOPINGPATHOFPELANDCL‘IFMDTHATTHEHOTSELLINGINMARKETSANDTHECOLDACCEPTANCEINLITERARYCIRCLESOFPELRESULTSFROMTHELAWTHATECONOMYGOESDEEPINTOLITERATURE一位LDIF,USINGTHELFTHEORYOFBOURDIEU’S.THISTHEORYISCHARACTC撕ZEDBYTHEPROPERTIESOFBELLIGERENCEANDHISTORY.THELFISJUSTLIKEATOPSYTURVYECONOMICWORLD,WHOSELOGICISTHATONEWHOLOSESISALSOAWINNER.THUS,MAINSTREAMWRITERSSHOULDNOTNEGLECTENGAGINGOFPOSTEIGHTIESWRITERSINTOTHELF,ANDTHELATTERSHOULDALSOWATCHOUTTHEENTERTAINMENTPREDICAMENTOFTHEFORMER.INORDER幻ESTABLISHAREASONABLE’’ANDAPPROPRIATELF,IDEEPLYSTUDYOFANDOFFERTHEWAYSOFCOEXISTENCEANDⅡ
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 46
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:東南大學(xué)碩士學(xué)位論文“新移民文學(xué)”女作家的身份厘定過(guò)程研究姓名葉筱瑩申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)指導(dǎo)教師張?zhí)靵?lái)20100301東南大學(xué)碩LJ學(xué)位論文ABSTRACTITISANERAOFGLOBALIZATIONTHATTHEWORLDHASSHOWNALLROUND,MULTILEVELCONVERGENCEANDINTEGRATION.PERSONNELMOVEMENTANDIMMIGRANTSCANBECONSIDEREDASTHEMOSTCONCRETEMANIFESTATIONOFGLOBALIZATION.INTHE80SAND90SOFTHE20THCENTURY,MOREANDMORECHINESEPEOPLEWENTABROADFROMTHEOCCLUSIONMAINLANDANDWENTINTOFOREIGNCOUNTRIESWHICHHAVEDIFFERENTTRADITIONSANDDIFFERENTCULTURES.THENEOIMMIGRANTLITERATUREHADAPPEAREDBECAUSEOFSUCHSPECIALTIME.WOMENWRITERISSOUNIQUEANDINDISPENSABLETHATCANBECONSIDEREDASTHEMOSTIMPORTANTPARTOFTHENEOIMMIGRANTLITERATURE.INTHESITUATIONOFDISPERSINGTHATTHETRADITIONHASBEENALIENATEDANDTHEIDENTITYISINDISTINCT,WRITINGBECOMESTHEMOSTIMPORTANTWAYTOENSURETHEEXISTENCEANDCONFIRMTHEIDENTITYFORIMMIGRANTWRITERS.CULTURALSTUDIESWILLBEUSEDINTHISPAPERTOANALYZEANDSORTOUTTHEOVERALLPROCESSABOUTTHEIDENTITYDETERMININGOFTHISGROUPOFWRITERS.WOMENWRITEROFTHENEOIMMIGRANTLITERATURESHOWACOMPLEXFRAMEINTHEIRIDENTITYDETERMINING,SUCHASTHERATIONALREVIEWOFTHENATIONALTRADITIONS,REBELLIONAGAINSTTHEMAINSTREAMDISCOURSEANDREDUCTIONOFTHEREALEXPERIENCEOFWOMEN.INTHEDOUBLEEDGEOFEASTERNCULTUREANDWESTERNCULTURE,ASWELLASTHEGENDERANDSOCIALSTATUS,THISGROUPOFWOMENWRITERSPUTTHEIRIDENTITIESINTHEENVIRONMENTOFGLOBALIZATION,ANDSETAFRAMEWORKCOMPOSEDOFLANGUAGE,SPACEANDTIME,INWHICHTHEYWRITERACE,CULTURE,HISTORYANDGENDER.THENTHEYHADCONFIRMEDTHESPECIFICIDENTITYDURINGTHEPROCESSOFRATIONALLYREFLECTINGANDTOLERATINGTHEVARIETYANDDIFFERENCEOFLOTSOFIDENTITYELEMENTS.KEYWORDSTHENEOIMMIGRANTLITERATURE,WOMENWRITER,IDENTITYCONFIRMING.Ⅱ
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 63
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文“新月”時(shí)期梁實(shí)秋文學(xué)觀研究姓名霍妍申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)指導(dǎo)教師楊洪承20100501ABSTRACTABSTRACTTHEMAINPOINTSOFCRESCENTWELLKNOWNLITERARYTHEORISTLIANGSHIHCHIUAREFROMHISTEACHERATHARVARDUNIVERSITYOWENBABBITT’SNEWHUMANISMPHILOSOPHY.HOWEVER,HERECONSTRUCTEDTHEWESTERNTHEORYOFLITERARYCRITICISM,WHENAPPLYINGITTOJUDGETHEMODEMCHINESELITERARYWORKS.ASCRESCENTTHEORISTS,THEINTERACTIONBETWEENLIANGSHIHCHIUANDTHEGROUPISQUITEINTERESTING.THEREAREBOTHCOINCIDENCESANDOPPOSITIONSBETWEENLIANGSHIHCHIU’SNEWHUMANISTIDEASANDTHEMAINTENDENCYOFCRESCENT.COINCIDENCEISTHEBASISOFMUTUALATTRACTIONBETWEENTHEBOTH,WHILETHEOPPOSITIONGAVELIANGSHIHCHIUAPOTENTIALCHANCETOREFROMHISLITERARYPOINTOFVIEW.ASONEOFTHECRESCENT,THEMOSTIMPORTANTCONTRIBUTIONOFLIANGSHIHCHIUWASWORKINGASTHECHIEFEDITOROF”CRESCENT”MAGAZINE.ITISBELIEVEDTHATLIANGSHIHCHIUSPREADHISLITERARYANDARTISTICTHOUGHTWITLL”CRESCENT¨MAGAZINE.INMEANTIME,DURINGTHEDEBATEWITLLTHEOTHERWRITERS,HECONTINUEDTOADJUSTANDSYSTEMATIZEHISOWNLITERARYANDARTISTICTHOUGHT.WITHTHISMAGAZINELIANGSHIHCHIUINFLUENCEDTHEWHOLELITERARYCOMMUNITYOFLATE20’S19THCENTURY,GAVEBENEFICIALTHOUGHTSTOTHETRENDOFCHINESELITERATURE.KEYWORDSLIANGSHIHCHIU,NEWHUMANISM,”CRESCENT”,LITERATUREPOSITIONS,LITERATUREPATTERN.II
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 38
      15人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類編號(hào)單位代碼10068密級(jí)公開(kāi)學(xué)號(hào)080042天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生學(xué)位論文“ASIGNIFICANTFORM”“FOREGROUNDINGTRANSLATION”ANDTHETRANSLATOR’SPOETICENTRYOFLITERARYTRANSLATION“有意味的形式”文學(xué)翻譯的“前景化”表達(dá)與譯者的詩(shī)學(xué)價(jià)值取向探賾學(xué)生姓名王聞申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士申請(qǐng)專業(yè)名稱英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐指導(dǎo)教師姓名陳大亮專業(yè)技術(shù)職稱教授提交論文日期2011年2月28日3“ASIGNIFICANTFORM”“FOREGROUNDINGTRANSLATION”ANDTHETRANSLATOR’SPOETICENTRYOFLITERARYTRANSLATIONBYWANGWENATHESISSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLANDTHESCHOOLOFENGLISHSTUDIESINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORCHENDALIANGTIANJINFOREIGNSTUDIESUNIVERSITYDECEMBER2010
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 102
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明1、堅(jiān)持以“求實(shí)、創(chuàng)新,,的科學(xué)精神從事研究工作.2、本論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作和取得的研究成果.3、本論文中除引文外,所有論點(diǎn)論據(jù)均為本人原創(chuàng).4、本論文中除引文和致謝的內(nèi)容外,不包含其他人或其它機(jī)構(gòu)已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果.5、其他同志對(duì)本研究所做的貢獻(xiàn)均已在論文中作了聲明并表示了謝意.研究生簽名日期學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解南京師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文并向國(guó)家主管部門或其指定機(jī)構(gòu)送交論文的電子版和紙質(zhì)版;有權(quán)將學(xué)位論文用于非贏利目的的少量復(fù)制并允許論文進(jìn)入學(xué)校圖書(shū)館被查閱;有權(quán)將學(xué)位論文的內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索;有權(quán)將學(xué)位論文的標(biāo)題和摘要匯編出版。保密的學(xué)位論文在解密后適用本規(guī)定。研究生簽名瑙蓬縐日期五赴4盞盟到摘要;LIIIIILLJILL111111IJLU|L_Y1726679摘要2001年J希利斯米勒在文學(xué)評(píng)論上發(fā)表的文章全球化時(shí)代下的文學(xué)研究還會(huì)繼續(xù)嗎,引起文學(xué)界關(guān)于“文學(xué)終結(jié)論”的大討論。文學(xué)會(huì)終結(jié)嗎這個(gè)關(guān)乎文學(xué)命運(yùn)的大事激起了學(xué)者們的廣泛討論。有人同意,認(rèn)為在當(dāng)今這個(gè)被圖像覆蓋的社會(huì),文學(xué)終結(jié)是必然的;有人反對(duì),認(rèn)為文學(xué)乃人之文學(xué),只要人還有情感、思想,文學(xué)就不會(huì)終結(jié)。眾說(shuō)紛紜。文學(xué)終結(jié)論產(chǎn)生的時(shí)代背景消費(fèi)社會(huì)。當(dāng)代中國(guó)已經(jīng)步入消費(fèi)社會(huì)。雖然中西部發(fā)展不平衡,西部有些地區(qū)才剛剛解決溫飽問(wèn)題,但是由于現(xiàn)代傳媒的發(fā)達(dá),經(jīng)濟(jì)相對(duì)落后地區(qū)的群眾,仍然可以通過(guò)廣告等其他途徑來(lái)了解大城市發(fā)展?fàn)顩r。在思想上人們渴望進(jìn)入消費(fèi)社會(huì)。文學(xué)終結(jié)論就是在這樣一種背景下提出的。我梳理了理論家和批評(píng)家對(duì)這一問(wèn)題的看法,歸納總結(jié)。在文學(xué)終結(jié)論的爭(zhēng)論中,可以分成三種觀點(diǎn),即贊成派、否定派和修J下派。文學(xué)終結(jié)論的產(chǎn)生有其外部原因和內(nèi)部原因。消費(fèi)社會(huì)到來(lái),物質(zhì)極大的豐富,人們消費(fèi)商品時(shí)更注重商品的符號(hào)價(jià)值?,F(xiàn)代傳媒快速發(fā)展,帶動(dòng)了電影、電視、攝影等產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,圖像取代文字成為時(shí)代的寵兒。現(xiàn)代傳媒不僅以圖像取勝,還深入到文學(xué)活動(dòng)內(nèi)部,使文學(xué)活動(dòng)每一環(huán)節(jié)都有現(xiàn)代傳媒的參與。以傳統(tǒng)印刷術(shù)為基礎(chǔ)的文學(xué)面臨生死存亡的挑戰(zhàn)。這些是文學(xué)終結(jié)論產(chǎn)生的外部原因。對(duì)文學(xué)的前途造成致命威脅的不是消費(fèi)社會(huì),也不是現(xiàn)代傳媒,而是文學(xué)精神的失落。文學(xué)精神的頹廢首先是從人的信仰危機(jī)丌始。其次,人的信仰危機(jī),反映到文學(xué)上,就是文學(xué)的神性精神的失落。具體表現(xiàn)在文學(xué)從崇高向媚俗的轉(zhuǎn)變、文學(xué)的娛樂(lè)化以及文學(xué)批判精神的一蹶不振。希望對(duì)這個(gè)問(wèn)題的研究有所拓展與深化。關(guān)鍵詞文學(xué)終結(jié)論、消費(fèi)社會(huì)、現(xiàn)代傳媒
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 52
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:中圖分類號(hào)L0UDC800訶4£解■目萼二卿密級(jí)T巳;必學(xué)校代碼碩士學(xué)位論文學(xué)歷碩士“文學(xué)性“概念的中國(guó)之旅THECONCEPTOF¨LITERARINESS¨INCHINA作者姓名指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向論文開(kāi)題日期劉越姜文振教授文藝學(xué)當(dāng)代文化與當(dāng)代文論2016年7月7日公開(kāi)10094H墨尤乒D4●0摘要自二十世紀(jì)二十年代俄國(guó)形式主義流派提出“文學(xué)性”概念后,便成為西方文學(xué)理論研究的重點(diǎn)問(wèn)題之一。“文學(xué)性“概念經(jīng)埃利希等人譯介到英美,進(jìn)入西方學(xué)者視野,八十年代輾轉(zhuǎn)進(jìn)入中國(guó),開(kāi)啟了在中國(guó)的“旅行”。但是,在西方“文學(xué)性”概念尚未譯介之前,在漢語(yǔ)中已有“文學(xué)性”概念的使用,但僅僅是作為一個(gè)詞語(yǔ)在使用并沒(méi)有上升到概念范疇。二十世紀(jì)八十年代以后,西方“文學(xué)性“概念和我國(guó)本土“文學(xué)性”術(shù)語(yǔ)相碰撞,逐漸成為學(xué)界關(guān)注的一個(gè)核心概念,特別是在后現(xiàn)代的視域下文學(xué)邊界之爭(zhēng)問(wèn)題的出現(xiàn),使得“文學(xué)性”成為一個(gè)聚訟紛紜的問(wèn)題域。本文以“文學(xué)性“為關(guān)鍵詞,對(duì)中西不同文化語(yǔ)境中的“文學(xué)性”概念做譜系學(xué)的梳理,著重分析“文學(xué)性”概念在中國(guó)語(yǔ)境中的發(fā)展建構(gòu)過(guò)程,以及二者之間的差異。論文共分為三章,第一章就“文學(xué)性”概念在西方的產(chǎn)生和發(fā)展過(guò)程進(jìn)行梳理,從二十世紀(jì)初在俄國(guó)形式主義范疇內(nèi)的產(chǎn)生到后現(xiàn)代時(shí)期的再次提出,歷經(jīng)英美新批評(píng),結(jié)構(gòu)主義,解構(gòu)主義等理論流派,使“文學(xué)性”概念的內(nèi)涵不斷豐富,產(chǎn)生兩種不同的“文學(xué)性”。第二章對(duì)中國(guó)本土“文學(xué)性’’概念進(jìn)行譜系學(xué)梳理,分析該概念是如何從一個(gè)普通詞語(yǔ)發(fā)展成為文學(xué)理論術(shù)語(yǔ)。以八十年代為分割點(diǎn),分別探究作為詞語(yǔ)的“文學(xué)性”與西方影響下的“文學(xué)性”概念的具體所指和內(nèi)涵,并闡釋了國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于“文學(xué)性”概念的借用、“文學(xué)性“蔓延等諸多學(xué)術(shù)論爭(zhēng)。第三章在前兩章的基礎(chǔ)上展開(kāi)論述,對(duì)中西不同語(yǔ)境中的“文學(xué)性”概念進(jìn)行比較,分析中國(guó)本土的“文學(xué)性”概念在發(fā)展過(guò)程中呈現(xiàn)的特點(diǎn),以及西方“文學(xué)性”概念在中國(guó)具體文學(xué)語(yǔ)境中傳承與變遷的基本路徑,分析探討中國(guó)本土的“文學(xué)性”概念迥異于西方作為知識(shí)的“文學(xué)性”概念,二者之間并不能形成平等的對(duì)話。關(guān)鍵詞“文學(xué)性”中西比較理論表達(dá)III
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 70
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文“文學(xué)”與“反文學(xué)”的對(duì)話余光中譯THEOLDMANANDTHESEA個(gè)案研究姓名游晟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師朱健平20100504ABSTRACTSINCETHECUITURAITURNOFTRANSIATIONSTUDIESINTHE1980S,MOREANDMORESCHOLARSHAVESWITCHEDTHEIRPERSPECTIVES0FRESEARCHONT0THEASSOCIATIONSOFTRANSLATIONWITHSUCHEXTERIORELEMENTSASSOCIETY,ECONOMYANDPOLITICS.ONITSHEELS,TERMSLIKE“IDEOLOGY”,“PATRONAGE”,‘‘MANIPULATION’’AND‘‘REWRITING’’QUICKLYVAULTTOTHEKEYWORDSINMODEMTRANSLATIONDISCUSSIONS.THEREISNODENYINGTHATTHEPROPOSALOFCMLTURALTUNLHASFTEEDTFANSLATIONSTUDIESFROMTHECONVENTIONALLINGUISTICAPPROACH柚DGIVESITSELFANEWLEASEOFLIFC.THISDECENTRALIZEDMETHODOLOGY’HOWEVEFLHOUGHBFOADENINGITSHORIZON,ISINTHCMEANTIINEENDANGEFINGTRANSLATIONSTUDIESASANINDC非NDENLDISCIPLINEBITBYBITANDTHUSMAKINGITFAILT0THCSUBORDINATC0FTHC∞LTURALANDSOCIALSLUDIES.MEANWHILE,WITHTHCPRCL|,ALENCEOFTHCCX£EMALSTUDIES。POETICSISLARGELYOVERLOOKEDANDREDUCEDTOAGRAYAREAINTRANSLATIONSTUDIES.THISTHESIS,WITHANATTEMPTATSHIFTINGTHEFOCUSOFTRANSIATIONSTUDIESFROMTHCOUTWARDPCRSPECTIVEBACKTOITSINTE加ALONE,EXPLORESTHEPROCESS0FLITERARYTFANSLATIONASADIALOGUEOFPOETICSBETWEENTHEWRITERANDTHETRANSLATORONTHEPREMISELHATTRANSLALIONANDPOETICSAREC10SELYCONNECTEDWITHEACHOTHER.ITISOPEDTHATTHETHESISCOULDBEALEADINTOMOREINSIGHTFU“HOUGHTSANDCOMMENTSONPOETICS,ANONT0109ICAIELEMENTINTRANSLATJONSTUDIES.THEAUTHORCH00SESTHCCELEBRATEDPOET,PROSEWRITER’LITERAFYCRITICANDTRANSLALORⅥLKWANGCHUNG’STRANSLATIONOFERNESTHEMINGWAY’S勱ED蹦徹刀口以D咖ESE口ASTHEEXAMPLET0ILLUSTRATETHEDIALOGUEBETWEENYH,THELITERARYTRANSLATORANDHEMIN星0ⅣAY’THCANTILITERARYWRITER’ATBOTHMICR0ANDMACR0LEVELS.THEAUTHORFINDSTHATTHERCAFEDISPA“TICSANDSIMILARITIESBETWEENHEMINGWAY’SANDYH’SPOCTICVIEWS.BOTH0FTHEMSTRESSTHECONCISENESSOFLANGUAGEEXPRESSION.INTERMSOFSENTENCESTRUCTURES,HEMINGWAYADOPTSLOTSOFSHORTSENTENCESWITH0CCASIONALINSERTION0F10NGSENTENCES.1‰,ONTHEOTHERHAND,WRITESPROSESBYMEANSOFPOETRYANDPAYSMUCHATTENTIONT0THECHANGEOFRHYTHM.THEIRPOETICSAREROUGHLYTHESAMEINSPITEOFDIFFERENTSTATEMENTS.HOWEVER,HEMINGWAY’SLANGUAGEISFAIRIYDAILYANDCASY.UNDERSTANDING.ONTHECONTRAR『;YUENLPJOYSINHJSTRANSLALJONALOTOFCLASSICALCHJNESEANDANUSIONS.’YH,STRANSLATIONISCLOSETOHEMINGWAY’SSTYLEINITSTERSENESSANDSIMPLICITYBUTALIENFTOMLTSCOLLOQUIALSPEECH.GENERALIYSPEAKING,HEMINGWAY,AREPRESENTATIVEOFMODERNISM,SEEKSTOUNFBLDTHETRUTHOFLIFEWHILE1YN,ALYRICALPOETANDPROSEWRITERHIMSEIFISAPTTOSHOWROMANTICFEATURESJNLHECHINESEVERSION.1NTHEPROCESSOFTRANSLATING7茲PD膨III
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 59
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山西大學(xué)2014屆碩士學(xué)位論文“曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)作品系列研究之一“曹禺戲劇文學(xué)獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)作品系列研究之一新時(shí)期農(nóng)村題材話劇的審美特征研究新時(shí)期農(nóng)村題材話劇的審美特征研究作者姓名劉穎指導(dǎo)教師姚寶瑄教授學(xué)科專業(yè)戲劇與影視學(xué)研究方向戲劇影視創(chuàng)作與研究培養(yǎng)單位文學(xué)院學(xué)習(xí)年限2011年9月至2014年6月二〇一四年六月承諾書(shū)41承諾書(shū)本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是在導(dǎo)師指導(dǎo)下獨(dú)立完成的,學(xué)位論文的知識(shí)產(chǎn)權(quán)屬于山西大學(xué)。如果今后以其他單位名義發(fā)表與在讀期間學(xué)位論文相關(guān)的內(nèi)容,將承擔(dān)法律責(zé)任。除文中已經(jīng)注明引用的文獻(xiàn)資料外,本學(xué)位論文不包括任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的成果。作者簽名2014年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 52
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 83
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:REPRESENTATIONOF“LITERARYREGIONALISM’’ACOMPARATIVESTUDYOFTHEFOURENGLISHVERSIONSOFBIANCHENGFROMTHEPERSPECTIVEOFRECEPTIVEAESTHETICSBYZENGZHIUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORYANGHAOCHENGSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESANDCULTURESNANJINGNORMALUNIVERSITYMAY2015摘要?jiǎng)?chuàng)作于上世紀(jì)三十年代的邊城,是我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上一部?jī)?yōu)秀的抒發(fā)鄉(xiāng)土情懷的中篇小說(shuō)。邊城因其語(yǔ)言美、風(fēng)俗美、意境美等被人稱為“一幅淳樸別致的風(fēng)土人情畫(huà)”、“一部最長(zhǎng)的詩(shī)”。這部令沈從文聲播遐邇,震動(dòng)中外文壇的作品,曾先后被譯成十多種語(yǔ)言,其中英文譯本迄今為止大約就有四種。1936年項(xiàng)美麗和辛墨雷EMILYHAHN&SHINGMO.1EI合譯的GREENJADEANDGREENJADE在月刊T’IENHSIAMONTHLY刊出過(guò)之后,又有1947年金緹和白英CHINGTIROBERTPAYNE的合譯本THEFRONTIERCITY,1962年戴乃迭ALADYSYANG翻譯的THEBORDERTOWN以及2009年美國(guó)著名漢學(xué)家、沈從文研究專家金介甫JEFFREYC.KINKLEY翻譯的BORDERTOWN。這些英譯本對(duì)邊城這一中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品在西方的傳播,都發(fā)揮了巨大的作用。它們形成于不同的社會(huì)、文化環(huán)境,又因出自不同譯者之手,因而形成了各具特色的風(fēng)格,向讀者呈現(xiàn)了不盡相同的湘西風(fēng)土人情。邊城自身曾歷經(jīng)多次修改,中文至少就有五個(gè)不同的版本。而四個(gè)英譯本由于形成于不同的歷史時(shí)期,所依據(jù)的原文版本也不盡相同。因此,不論是對(duì)比分析邊城的兩個(gè)或多個(gè)英譯本,還是著重研究某個(gè)英譯本,其根本前提都是厘清各自對(duì)應(yīng)的原文版本?;诖?,本文首先梳理了四個(gè)英譯本與原文諸多版本之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上展開(kāi)其他方面的討論。作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)牧歌傳統(tǒng)中的頂峰之作,邊城鞏固、發(fā)展和深化了鄉(xiāng)土抒情模式。筆者通過(guò)認(rèn)真閱讀并比較邊城的四個(gè)英譯本,考察四者是否并在多大程度上再現(xiàn)了原小說(shuō)的精髓一一“文學(xué)鄉(xiāng)土性’’。本文運(yùn)用接受美學(xué)中的“期待視野”和“文本未定性’’等概念對(duì)英譯本進(jìn)行解讀與分析,以期找出不同譯本形成的原因,同時(shí)評(píng)價(jià)各譯本的得與失。關(guān)鍵詞“文學(xué)鄉(xiāng)土性”;接受美學(xué);“期待視野”;“文本未定性”;邊城
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 62
      20人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:西北大學(xué)碩士學(xué)位論文“改寫(xiě)”在文學(xué)翻譯中的運(yùn)用姓名周文書(shū)申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師朱益平20090601ABSTRACTFORTHOUSANDSOFYEARS,THETRANSLATIONFIELDHASBEENDOMINATEDBYTHESPIRIT“FAITHFULNESSTOSOURCETEXT“.WHETHERATRANSLATIONISFAITHFULTOTHESOURCETE斌ISTHEMOSTIMPORTANTISSUE,ATTENTIONW/ISSELDOMPAICIENOUGHTOTHEVARIETYINTRANSLATION.BUTASAMATTEROFFACT,THEREA陀MANYCATEGORIESANDTEXTSOFTRANSLATIONS.DIFFERENTTEXTHASITSOWNCHARACTERISTICSANDWESHOULDUSEDIFFERENTMETHODTOTRANSLATEIT.SOMESEHO.1ARSINTHESEHOOLOFTRANSLATIONSTUDIESINTHEWCSTERTLCOUNTRIESSEETRANSLATIONISSUESINWIDERPERSPECTIVEOFHISTORY,SOCIETYANDCULTURE;THEYFAITHFIDLYDESCRIBEANDCONVINCINGLYEXPLAINTHEVARIETYINTRANSLATIONPRACTICE.THISPAPER,BASEDOILTHECHARACTERISTICSOFLITERATUREANDLITERARYTRANSLATION,INDICATESTHATLITERARYTRANSLATIONISAKINDOFMANIPULATIONANDREWRITING.ANDTHEAUTHORALSOPROVIDESTHEORETICALSUPPORTTHESKOPOSTHEORY,GIDEONTOURY’STARGETORIENTEDTHEORYANDANDL爸LEFEVERE’SREWRITINGTHEORY.THISPAPERALSOGIVESTHEN麓啜ONSFORREWRITINGDIFFERENCESBETWEENLANGUAGES,TRANSLATOR’SPURPOSE,ANDCULTURALDEFAULT,TRANSLATOR’SDEFICIENCYOFKNOWLEDGEANDTIMELIMITATIONOFAUTHOR.THENTHEAUTHORPUTSFORWARDSOMEREWRITINGMETHODS,SUCH鷸REWRITINGOFSTYLE,REWRITINGOFCULTUREANDAESTHETICREWRITINGINTHETRANSLATIONOFPOETRY.METLAODOLOGIEALLYSPEAKING,THISPAPERISAQUALITATIVERESEARCH.ITISDATADRIVENANDTHEORYDRIVENATTHESAMETIME.ASATHEORETICALRESEARCH,ITISALSOANEXPLANATORY.THISPAPERTRIESTOPROVETHEPRACTICALITYANDNECESSITYOFREWRITING、麗TLLTHEORETICALDEDUCTIONANDEXAMPLEANALYSIS.ATTHEEND,THEAUTHORSUMSUPTHEPOSITIVEROLESOFREWRITING.FIRST,TRANSLATIONREWRITINGMAKESTHETHOUGHTANDCULTURALCONTENTOFTHEORIGINAL11101℃ACCESSIBLETOTHERCLLDCR.SECONDLY,TRANSLATOR’SREWRITINGSCANGIVETHEORIGINALWORKASECONDLIFEINTHERECEIVINGCULTURE.THIRDLY,REWRITINGRAISESTHESTATUSOFTHETRANSLATORANDGETSAWAYFROMTHELIMITATIONSOFTHETERM‘TRANSLATION’,ANDITALSOBRINGSTRANSLATOR’SINITIATIVEINTOFULLPLAY.LASTLY,REWRITINGBREAKSTHROUGHTHEPERSPECTIVESOFTRADITIONALTRANSLATIONANDWIDENSTHEVIEWONTHESTUDYOFLITERARYTRANSLATION.KEYWORDSLITERARYTRANSLATION;MANIPULATION;REWRITING;THESKOPOSTHEORY;AESTHETICREWRITINGHI
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 51
      19人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:揚(yáng)州大學(xué)碩士學(xué)位論文“揚(yáng)州二馬”文學(xué)活動(dòng)研究姓名王麗娟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)中國(guó)古代文學(xué)指導(dǎo)教師明光20100501ABSTRACTYONGQIANERAINQINGDYNASTY,TWOBROTHERSNAMEDMAYEGUANANDMAYELULIVINGINDONGGUANSTREETYANGZHOUCITYFROMHUIZHOUISINSPECTEDASTWOPEOPLEINYANGZHOUMAFAMILY.DURINGQINGDYNASTYWHICHWASFULLOFPROSPEROUSCULTURE,ASSALT.MERCHANTTHEIRNAMEAPPEAREDINBOOKSASLITERATI’SLIFEINHISTORYOFBIOGRAPHYOFQINGDYNASTY.THEREBY,THEYCANBEDESCRIBEDASHALFAHALFSCHOLARBUSINESS.THISARTICLEMAKESWHOLEDEEPSTUDYMAINLYFOCUSINGONTHEIRFAMILY,LIFE,MAKEFRIENDS,ANDTHEIRACTIVITYONLITERARYCREATION.THEREARETHREECHAPTERSINTHISARTICLE.THEFIRSTCHAPTERINTRODUCESTHEIRFAMILY,WHICHISUSEFULTOMASTERTHEIRTHOUGHT,CHARACTER’SFORMINGANDTHEBOTTOMIDEAFORCARRYINGLITERALACTIVITY.SECOND,INTRODUCETHEIREXPERIENCEINTHEWHOLELIFE.ESPECIALLYDISCUSSTHEWELLKNOWNLITERALACTIVITYINWHICHTHEYAREENGAGEDSUCHASCOLLECTINGBOOKS,EDITINGBOOKSANDBUILDINGSCHOOL,ALLOFWHICHENRICHTHELITERATUREFORYANGZHOU.INADDITION,THEREARESOMENEGLIGENCESANDMISTAKESDNTHEIRRECORDINTHE.,PASTAND1WILLPOINTOUTINTHERELATEDCHAPTER.THESECONDCHAPTERMAINLYDISCUSSESTHEIRINTERCOMMUNICATIONWITHSCHOLARS.BOTHOFTHEMWITHGOODINTERCOURSEKNOWNINTHEWORLD,MOSTOFTHEIRFRIENDSENGAGEDINLITERATURE.ASFORTHESEWRITERS,THEREAREFAMOUSPOETS,SCHOLARS,OFFICIALPEOPLEANDPAINTERS.ALLOFTHEMNOTONLYHAVEDIFFERENTSTATUSBUTALSODIFFERENTIDENTITY.THEFIRSTSECTIONDISCUSSESTHEMVIAANALYZINGTHEINTERCOURSEBETWEENTHEIRFRIENDSSUCHASLI’E,SHENDEQIAN,LUJIANCENG,QUANZUWANG,HANGSHIJHAILANDTHESEVERALSTRANGEPEOPLEINYANGZHO.U.THESECONDSECTIONMAINLYSTUDIESTWOMAINMETHODSFORTHEMTOMAKEFRIENDSTHROUGHALLKINDSOFFILES.ONEISVIABOOKSSTOREDINTHEIRHOME.THEOTHERWAYISTHROUGHHOLDINGVARIOUSACTIVITIESTOSTRENGTHCOMMUNICATIONBETWEENTHEIRFRIENDS.THELASTSECTIONDEMONSTRATESSIGNIFICANCEWHICHREGARDSTHEIRINTERCOURSEASA
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 70
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)