眾賞文庫(kù)
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 漢語(yǔ) (共10000 份)
  • 用時(shí):28ms
    資源分類:
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項(xiàng)目策劃 專業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級(jí)分類:
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
    三級(jí)分類:
    全部 自然科學(xué)總論 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 交通運(yùn)輸 哲學(xué) 軍事 生物科學(xué) 語(yǔ)言、文字 哲學(xué)、宗教 藝術(shù) 文化、科學(xué)、教育、體育 工業(yè)技術(shù) 天文學(xué)、地球科學(xué) 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 綜合性圖書 農(nóng)業(yè)科學(xué) 航空、航天 政學(xué) 文學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 經(jīng)濟(jì) 社會(huì)科學(xué)總論 歷史、地理
    四級(jí)分類:
    全部 常用外國(guó)語(yǔ) 漢語(yǔ) 語(yǔ)言學(xué) 中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言 阿爾泰語(yǔ)系 印歐語(yǔ)系 漢藏語(yǔ)系
    上傳類型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨(dú)家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時(shí)間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個(gè)月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購(gòu)買量排行 子文件超多好評(píng)如潮
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)博士學(xué)位論文語(yǔ)法化視角下的現(xiàn)代漢語(yǔ)單音方位詞研究姓名付寧申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別博士專業(yè)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師盛玉麒20090416山東大學(xué)博士學(xué)位論文現(xiàn)出虛詞的特征。三、標(biāo)記功能的考察。處所標(biāo)記功能是單音方位詞在處所化的句法操作中表現(xiàn)出來(lái)的“中“表現(xiàn)出具有體貌意義的標(biāo)記功能,語(yǔ)法化程度進(jìn)一步加深。四、從形態(tài)一一句法角度看,單音方位詞的語(yǔ)法化模式主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面從實(shí)詞到虛詞的語(yǔ)法化以及從詞到詞內(nèi)成分的語(yǔ)法化。從不同層面考察單音方位詞的功能表現(xiàn),不但可以全面反映單音方位詞的語(yǔ)法功能,還可以揭示單音方位詞功能上的層次性特征。語(yǔ)法的多功能性使單音方位詞表現(xiàn)出特殊的語(yǔ)法屬性。第五章包括兩個(gè)方面的內(nèi)容一、從使用頻率、認(rèn)知因素以及語(yǔ)言內(nèi)部因素三個(gè)角度討論現(xiàn)代漢語(yǔ)單音方位詞語(yǔ)法化的動(dòng)因。高使用頻率是誘發(fā)單音方位詞語(yǔ)法化的條件之一。從語(yǔ)義角度來(lái)看,認(rèn)知因素是促使單音方位詞語(yǔ)義虛化的主要原因。單音方位詞從空間范疇到時(shí)間范疇再到性質(zhì)范疇的語(yǔ)義虛化模式體現(xiàn)了隱喻的認(rèn)知作用。從形態(tài)一一句法角度看,語(yǔ)言內(nèi)部的構(gòu)式也是單音方位詞語(yǔ)法化的主要?jiǎng)右?,重新分析使得單音方位詞在形式層面上發(fā)生創(chuàng)新結(jié)構(gòu)。對(duì)于單音方位詞語(yǔ)法化動(dòng)因的考察體現(xiàn)了語(yǔ)言研究方法上從描寫到解釋的原則。二、以語(yǔ)義虛化、后置句法行為、去范疇化以及語(yǔ)音弱化為參數(shù)探討現(xiàn)代漢語(yǔ)單音方位詞語(yǔ)法化程度的判定。本文認(rèn)為14個(gè)單音方位詞的語(yǔ)法化程度是不均衡的,并且提出單音方位詞語(yǔ)法化過(guò)程中的句法語(yǔ)義具有相關(guān)性表現(xiàn),即語(yǔ)義的虛化和功能的分化具有一致性。結(jié)語(yǔ)部分對(duì)本文的研究思路及結(jié)論進(jìn)行總括說(shuō)明,并指出研究中存在的不足。本文的創(chuàng)新之處主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面第一,語(yǔ)法化研究的定位給語(yǔ)言研究提供了一個(gè)新視角。以語(yǔ)法化為切入點(diǎn),從動(dòng)態(tài)的角度看待共時(shí)系統(tǒng)中的變異,進(jìn)一步探求變異產(chǎn)生的途徑及動(dòng)因,不但能夠推斷歷時(shí)演變,而且能夠使研究更具有前瞻性。本文基于語(yǔ)法化理論探討現(xiàn)代漢語(yǔ)單音方位詞的相關(guān)問(wèn)題,用發(fā)展的眼光分析單音方位詞在共時(shí)層面中的多義、多功能表現(xiàn),有助于更好地揭示由于語(yǔ)言演變給漢語(yǔ)本體研究帶來(lái)的問(wèn)題。第二,本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)方法,通過(guò)自建514.2萬(wàn)字的語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)單音方位詞多義、多功能并存的大量用例,進(jìn)行定量、定性分析。以8
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 154
      13人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:廣西大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性和使用授權(quán)聲明本人聲明所呈交的論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除己特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果,也不包含本人或他人為獲得廣西大學(xué)或其它單位的學(xué)位而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同事對(duì)本論文的研究工作所做的貢獻(xiàn)均己在論文中作了明確說(shuō)明。本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所完成的學(xué)位論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬?gòu)V西大學(xué)。本人授權(quán)廣西大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即學(xué)校有權(quán)保存并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索和傳播,可以采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。本學(xué)位論文屬于口保密,在年解密后適用授權(quán)。回不保密。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”論文作者簽名馬參陪燮簍,唧作者聯(lián)系電話/日期肋F76、乙日期加,7。GZ電子郵箱
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 62
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:CLASSIFIEDLNDEXU.D.0SOUTHWESTUNIVERSITYOFSCIENCEANDTECHNOLOGYMASTERDEGREEDISSERTATIONTHESTUDYOFIDIOMTRANSIATIONIN.【26.王5OENGISHOHINESELANGUAGEDICTIONARIESGRADECANDIDATEACADEMICDEGREEAPPIIEDFORSPECIAIITYSUPERVISOR2007GUO0IANMASTER’SDEGREEEN6IISHLANGUAGEANDLITERATURECHENCONGMEI,PROFESSORJUNE12.2010西南科技大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文第1頁(yè)ABSTRACTTOENGLISHLEARNERS,THEUNDERSTANDINGANDCOMMANDOFENGLISHIDIOMSISONEOFTHEBASICSTANDARDSTOJUDGEANDTESTTHEIRLANGUAGEPROFICIENCYIFONEWANTSTOACHIEVETHEFLUENCYOFANATIVESPEAKER,ITISCRUCIALFORHIMORHERTOACQUIRESUCHKINDOFEXPRESSIONS.BUTTHEREAREALARGENUMBEROFIDIOMSINENGLISHANDTHEIRMEANINGSAREDIFFICULTTOGRASP.THEREFORE,THESTUDYOFENGLISHIDIOMSISALWAYSCONSIDEREDASABIGPROBLEMFORLEARNERS.ENGLISHCHINESELANGUAGEDICTIONARIES’MAINTASKISTOHELPDICTIONARYUSERSUNDERSTANDALLTHECONTENTKNOWLEDGETHATONEENTRYENTAILSANDCULTIVATEUSERS’COMPETENCETOAPPLYENGLISHCORRECTLY,FLUENTLY,ANDAPPROPRIATELYINCROSSCULTURALCOMMUNICATION.PRAGMATICMISTAKESSHOULDBEAVOIDED.THEPRESENTTHESISSELECTSSOMECOMMONIDIOMSFROMTHREEDICTIONARIESNEWAGEENGLISHCHINESEDICTIONARY,THEENGLISHCHINESEDICTIONARY,ANDANEWENGLISHCHINESEDICTIONARY.ONSUCHABASIS,THETHESISFURTHERDISCOVERSSOMEPROBLEMSOFIDIOMTRANSLATIONINCURRENTTHREEECDS,THESEPROBLEMSARESUMMARIZEDAS1.DIFFERENTVERSIONSOFTRANSLATION2.MISINTERPRETATION3.REDUNDANCYANDREPETITION4.DEPRIVATIONOFCULTURALTRMTSTHISTHESISMANAGESTOANALYZETHESTRUCTUREANDMEANINGOFENGLISHIDIOMSFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALMETAPHORANDTRIESTOFINDREASONSFORTHEPROBLEMSOFIDIOMTRANSLATIONINECDS.THEN,ONTHEBASISOFCOGNITIVEVIEWSONTRANSLATION,ITOFFERSSOMEPROPOSALSABOUTHOWTOIMPROVETHEM.ITWILLBEOFGREATSIGNIFICANCETOIMPROVEACCURACYANDREASONABLENESSOFIDIOMTRANSLATIONINECDS.KEYWORDSENGLISHCHINESELANGUAGEDICTIONARIES,IDIOMTRANSLATION,CONCEPTUALMETAPHOR,COGNITIVEVIEWSONTRANSLATION
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 65
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)UDC密級(jí)壘開暑哦≯產(chǎn)魯碩士研究生學(xué)位論文墨西哥高校漢語(yǔ)教學(xué)情況研究申請(qǐng)人學(xué)號(hào)培養(yǎng)單位學(xué)科專業(yè)研究方向指導(dǎo)教師完成日期侯穎2130473文學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育漢語(yǔ)國(guó)際教育自少輝副教授2017年3月29曰■龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTINRECENTYEARS,THECHINESELANGUAGETEACHINGINMEXICOHASENTEREDANEWSTAGE,ANDMOREANDMOREMEXICANCOLLEGESANDUNIVERSITIESBEGINTOSETUPCHINESECOURSESATPRESENT,F(xiàn)OUROFTHEFIVECONFUCIUSINSTITUTESINMEXICOHAVECOOPERATIONWITHLOCALCOLLEGESANDUNIVERSITIESINRUNNINGSCHOOLSMEXICANCOLLEGESANDUNIVERSITIESHAVEBECOMEVERYIMPORTANTINTHEPROMOTIONANDDEVELOPMENTOFCHINESETEACHINGCAREERINMEXICODURINGTHERAPIDDEVELOPMENTOFCHINESELANGUAGETEACHING,THEREARESOMEPROBLEMSSINGLECOURSE,BEINGSHORTOFCHINESEBOOKSANDMATERIAL,THELACKOFTEACHERSWHOHAVECHINESEKNOWLEDGEANDALSOCANSPEAKSPANISH,THE“FAULT’’OFSTUDENTANDOTHERISSUESBASEDONTHEWORKEXPERIENCEASACHINESETEACHERINMEXICO,THISTHESISINVESTIGATESTHESITUATIONOFCHINESETEACHINGINMEXICOBYMEANSOFQUESTIONNAIRES、INTERVIEWS、CLASSROOMOBSERVATIONANDRANDOMINTERVIEWS;ANALYZESTHECURRICULUMTHESITUATIONOFTEACHERS,THESITUATIONOFSTUDENTSANDTHECHINESELEARNINGENVIRONMENT;INVIEWOFTHEPROBLEMSOFTHECHINESELANGUAGETEACHINGINMEXICANCOLLEGESANDUNIVERSITIES,PUTSFORWARDTOSUGGESTIONSENRICHTHETYPESOFCOURSES,STRENGTHENCOOPERATIONWITHCHINESEUNIVERSITIESANDLOCALCONFUCIUSINSTITUTES,ANDTHECHINESETEACHERSSHOULDIMPROVETHEIRLEVELOFTEACHINGANDTHEABILITYOFSELECTINGTEACHINGMATERIALSHOPETOPROVIDESOMEREFERENCEANDHELPFORTHETEACHERSWHOWILLENGAGEINTEACHINGCHINESEINMEXICOKEYWORDSCOLLEGESANDUNIVERSITIESINMEXICO;CHINESETEACHING;PRESENTSITUATION;RESEARCH
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-09
      頁(yè)數(shù): 74
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)爿仰F弓公開單位代碼’學(xué)‘號(hào)∥戶第辦季SHANDONGUNIVERSITY10422M2015084碩士學(xué)位論文THESISFORMASTERDEGREE論文題翻韓國(guó)中級(jí)階段學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞偏誤研究,以“能、會(huì)~想、要、可以“為例ERRORANALYSISOFTHEACQUISITIONOFCHINESEMODALVERBFORMIDDLEADVANCEDLEVEIOFKOREANLEARNERSINTHECASEOF“能、會(huì)、想、要、可以,,作,者姓名培養(yǎng)單位專業(yè)名稱指導(dǎo)教師合作導(dǎo)師李瑞倫國(guó)際教育學(xué)院對(duì)外漢語(yǔ)黑琨副教授2018年05月30圍原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過(guò)的科研成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名盔氌堡日期型皇』關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解山東大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)山東大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定論文作者簽名塹盔縫導(dǎo)師簽名里幽日期油悖一‘1
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 85
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文中小學(xué)師生對(duì)話中的漢語(yǔ)批評(píng)言語(yǔ)行為語(yǔ)用分析姓名曹佳申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師趙英玲20050501ABSTRACTCRITICISMISONEOFTHEMOSTFREQUENTLYPERFORMEDSPEECHACTSINOURDAILYFIFE,ANDISASIGNIFICANTRESEARCHTOPICOFPRAGMATICSWITHTHEDEVELOPMENTOFPRAGMATICSINRECENTYEARS,THESTUDYCONCERNINGSPEECHACTSHASMADECONSIDERABLEHEADWAYMANYSCHOLARSHAVEMADESYSTEMATICRESEARCHONTHESPEECHACTSOFGREETING,COMPLIMENTING,REQUESTINGANDAPOLOGIZINGBUTTHEREISRELATIVEPAUCITYOFRESEARCHONTHESPEECHACTOFCRITICISMANDUNTILPRESENTTHEREISNESEARCH011THESPEECHACTOFCRITICISMPERFORMEDBYLECTURERSTOSTUDENTSTHEREFORE,THISTHESISISBASEDONTHESPEECHACTTHEORYOFAUSTINANDSEARLEANDTHEPOLITENESSPRINCIPLEPUTFORWARDBYBROWNANDLEVINSONBYCOLLECTINGETLMOGRAPHICDATA,THISTHESISATTEMPTSTOSTUDYHOWCHINESELECTURERSPERFORMTHESPEECHACTOFCRITICISMANDHOWSTUDENTSWILLRESPONDTOITINCERTAINCONDITIONSMOREOVERIALSOMAKEASTUDYONTHEFELICITYCONDITIONSOFCRITICISM,CONTENTSOFCRITICISM,SYNTACTICSTRUCTURES,LINGUISTICCHARACTERISTICSANDPRAGMATICFUNCTIONSOFCRITICISM,WHICHAIMSATGOINGDEEPINTOTHERESEARCHONCHINESESPEECHACTINSHORT,THISSTUDYHASBOTHTHEORETICALANDPRACTICALSIGNIFICANCEINTHECRITICIZINGPROCESS,IFASUITABLEANDCONSTRUCTIVECRITICISMSTRATEGYCOULDBECHOSEN,ITCANNOTONLYSTRENGTHENMUTUALUNDERSTANDINGANDFOSTERHARMONIOUSINTERPERSONALELATIONS,BUTALSOSOLVETHEPROBLEMEFFICIENTLYOTHERWISE,THEPRAGMATICFUNCTIONOFCRITICISMCALL’TBEREA/IZEDANDTHEDESIREDCOMMUNICATIONALRESULTSWON’TBEACHIEYEDTHETHESISFALLSINTOSEVEUPARTSTHEFIRSTPARTISAGENERALINTRODUCTIONITINTRODUCESTHEDEFINITIONANDRANGEOFCRITICISM,ANDTHERESEARCHCONTENTSANDTHESIGNIFICANCEOFTHISSTUDYTHESECONDPARTREVIEWSANDMAKESCOMMENTS0NTHEPREVIOUSSTUDIESBASEDONTHELITERATUREREVJEWWECONCLUDETHATTHEREHASBEENARELATIVEPAUCITYOFRESEARCHONTHESPEECHACTOFCRITICISMMOSTOFTHERESEARCHONCRITICISMHASINVOLVEDCOMPARATIVESTUDYBETWEENENGLISHANDCHINESE,THEPERSPECTIVEINTHISPAPERFOCUSESONCHINESEDATAANDINVOLVESTHECRITICISMFROMLECTURERSTOSTUDENTSANDSTUDENTS’RESPONSESTHETHIRDPARTSELVESASTHETHEORETICALFRAMEWORKOFTHEWHOLETHESISCRITICISMISAKINDOFSPEECHACTTHETHEORYCOULDBETRACEDBACKTOTHESPEECHACTTHEORYOFAUSTIN1962ANDSEARLE1969,】979ANDA/SOTHEINTRINSICCHARACTERISTICSOFCRITICISMISFACETHREATENINGACT,BROWNANDLEVINSON1987THEORIZEPOLITENESSASASTRATEGYFORMITIGATINGTHREATSTOFACEINVERBALINTERACTIONPOSITIVEPOLITENESSSTRATEGYANDNEGATIVEPOLITENESSSTRATEGYARETWOMAINREDRESSIVESTRATEGIESTHEFOURTHPARTPRESENTSTHERESEARCHMETHODANDDATACOLLECTIONMETHODTHERESEARCHMETHODFORTHISSTUDYISDESCRIPTIVERESEARCH,WHICHSHARESCHARACTERISTICSWITHBOTHQUALITATIVEANDEXPERIMENTALRESEARCHDESIGNSANDTHEDATAINTHISPAPERARENATURALLY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 46
      2人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:III1/11/ILLLIIII/IIIIIIIIIIIY3306844單位代碼10231學(xué)號(hào)2015300493黝略幺瞳炻茲上隆巡吵R蕊誓越蒜蕊≥碩士學(xué)位論文泰國(guó)素叻他尼皇家大學(xué)漢語(yǔ)課堂學(xué)生問(wèn)題行為調(diào)查與研究學(xué)科專業(yè)‘研究方向作者姓名指導(dǎo)教師漢語(yǔ)國(guó)際教育漢語(yǔ)國(guó)際教育谷婧玄邵華副教授哈爾濱師范大學(xué)二。一七年五月ATHESISSUBMITTEDFORTHEDEGREEOFMASTERINVESTIGATIONANDRESEARCHONSTUDENTS’PROBLEMBEHAVIORSINCHINESECLASSROOMOFTHAILANDSI刀RATTHANIRAJABIL如RUNIVERSITYCANDIDATESUPERVISORSPECIALITYDATEOFDEFERICEDEGREECONFERRINGINSTITUTIONGUJINGXUANASSOCIATEPROFESSORSHAOHUAMASTEROFTEACHINGCHINESETOSPEAKERSOFOTHERLANGUAGESMAY,2017HARBINNORMALUILIVERSITY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-09
      頁(yè)數(shù): 77
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)學(xué)校代碼密級(jí)學(xué)號(hào)201205080027語(yǔ)義翻譯和交際指導(dǎo)下的漢語(yǔ)記敘散文英譯‘RL‘■,1JSEMANTICLRANSLATTONANCIU0MMUNLCATLVETRANSLATIONINTHETRANSLATIONOFCHINESENARRATIVEPROSESARRATIVEROSES指導(dǎo)教師姓名、職稱士鯊整撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二0一四年六月摘要本文以英國(guó)著名翻譯實(shí)踐家紐馬克提出的語(yǔ)義翻譯和交際翻譯為指導(dǎo),重點(diǎn)分析漢語(yǔ)記敘散文英譯。語(yǔ)義翻譯和交際翻譯是語(yǔ)義學(xué)和交際學(xué)在翻譯領(lǐng)域中的重要應(yīng)用。本文首先分析語(yǔ)義翻譯和交際翻譯的區(qū)別與聯(lián)系并通過(guò)語(yǔ)言的不同功能,闡述了語(yǔ)義翻譯和交際翻譯在不同文本類型中的應(yīng)用。語(yǔ)義翻譯停留在原語(yǔ)文化,保留原文語(yǔ)言文化特色。只有當(dāng)譯文讀者對(duì)原文內(nèi)涵的理解構(gòu)成障礙時(shí),才進(jìn)行適當(dāng)解釋。交際翻譯則要求譯文對(duì)譯文讀者所產(chǎn)生的效果盡可能等同于原作對(duì)原讀者所產(chǎn)生的效果。其次,基于語(yǔ)義翻譯和交際翻譯在不同文本中的應(yīng)用,本文在詳細(xì)闡述記敘散文的語(yǔ)言特點(diǎn)及漢英記敘散文差異的基礎(chǔ)上分析了語(yǔ)義翻譯和交際翻譯在記敘散文翻譯中的應(yīng)用。記敘散文以敘述描寫為主,同時(shí)綜合使用議論、抒情等多種表現(xiàn)方式,主要發(fā)揮語(yǔ)言的表達(dá)功能和傳遞信息功能。運(yùn)用語(yǔ)義翻譯保留原文語(yǔ)義句法結(jié)構(gòu),能較好地再現(xiàn)原文情境,保留其美學(xué)價(jià)值;另一方面,若原文中形象生動(dòng)的語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)義翻譯不能準(zhǔn)確傳達(dá)作者思想和傳遞信息,則多采用交際翻譯譯出喻義和原文內(nèi)涵,有利于讀者領(lǐng)悟原文信息,達(dá)到交際目的。然而,翻譯實(shí)踐中應(yīng)根據(jù)具體語(yǔ)篇,文本類型,讀者知識(shí)文化水平等因素選擇恰當(dāng)方法,盡可能同時(shí)發(fā)揮語(yǔ)言的表達(dá)和傳遞信息功能,達(dá)到較好的翻譯效果。關(guān)鍵詞語(yǔ)義翻譯;交際翻譯;記敘散文
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 80
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文在上海的韓國(guó)青少年留學(xué)生的漢語(yǔ)教育現(xiàn)況姓名樸宣姝申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師毛世楨20050501ABSTRACTMOREANDMOREKOREANSTUDENTSHAVEBEENSTUDYINGCHINESEINSHANGHAITHESEYEARS,ESPECIALLYTHETEENAGERSTEENAGERSAREVERYDIFFERENTFROMADULTSWHENTHEYLEAMCHINESEASASECONDLANGUAGE。ADULTSWERETHEMAINTARGETSINTEACHINGCHINESEASSECONDLANGUAGEINTHEPAST,SOTHEWAYOFTEACHINGTEENAGERSSHOULDBEDIFFERENTFROMTHEWAYOFTEACHINGADURSBUTFORCHINESESCHOOLSLACKTHEEXPE6ENCEOFTEACHINGTEENAGERS;THEREAREMANYPROBLEMSINTEACHINGANDTAKINGCAREOFTHEMTHISPAPERFOCUSESONTHECURRENTSITUATIONSABOUTTHEKOREANTEENAGERSINSHANGHAIMANYPROBLEMS,SUCHASTEENAGERS’PSYCHOLOGYLIVINGCONDITIONIRCHINACHINESESCHOOLS’MANAGEMENT,TEACHERS’QUALIFICATIONTEXTBOOKSANDSOON,AREDISCOVEREDDURINGTHEINVESTIGATIONOFQUESTIONNAIRETHEPAPERALSOGIVESCOMMENTSTOTKRESULTSOFTHEQUESTIONNAIREANDTHENOFFERSSOMESUGGESTIONSONHOWTOSOLVETHOSEPROBLEMSTHEPURPOSEOFTHEPAPERISTOOFFERHELPTOKOREANEDUCATIONORGANIZATIONSTRYTOATTRACTHEIRATTENTIONTOKNOWTHEREALSITUATIONOFTHETEENAGERSTUDENTSINCHINATHEWRITERALSOHOPETHATCHINESESCHOOLSIMPROVETHEIRMANAGEMENTSANDAPPOINTPROFESSIONALTEACHERSTOTEACHINLFOREIGNERSTUDENTSTHETEXTBOOKSTHATDESIGNEDFORTEENAGERSSHOULDBECOMPILEDKEYWORDKOREANTEENAGERSCURRENTSITUATIONCHINESESTUDY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 64
      11人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文通過(guò)拒絕策略對(duì)美語(yǔ)漢語(yǔ)中禮貌的對(duì)比研究姓名袁春雨申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師牛毓梅20040409相關(guān)理論也有所涉及,特別介紹了顧日國(guó)1990提出的中國(guó)禮貌四準(zhǔn)則。與此同時(shí),作者發(fā)現(xiàn)僅僅停留在禮貌層面上并不能對(duì)語(yǔ)用拒絕中的所反映出來(lái)的差異從本質(zhì)上進(jìn)行分析,進(jìn)而文章又深入到文化的層面做進(jìn)一步的探討。就文化層面而言,中國(guó)禮貌準(zhǔn)則中的謙虛原則是中國(guó)集體主義傳統(tǒng)的體現(xiàn),而非自我貶低準(zhǔn)則則體現(xiàn)了西方個(gè)人主義和宣揚(yáng)個(gè)性的文化本質(zhì)。這也是本研究的理論意義。簡(jiǎn)言之,把對(duì)拒絕策略和對(duì)禮貌的研究結(jié)合起來(lái),并深入到社會(huì)、文化價(jià),值層面探求其根本原因是本論文的一點(diǎn)創(chuàng)新。。,‘。/論文關(guān)鍵詞禮貌;集體主義;個(gè)人主義;拒絕策略
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-09
      頁(yè)數(shù): 79
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:上海師范大學(xué)博士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語(yǔ)狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)與程度補(bǔ)語(yǔ)研究姓名姜春華申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別博士專業(yè)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師范開泰20050401ABSTRACTTHISPAPERAIMSTOCOPEWITHPOSTVERBCOMPLEMENT,AKEYLANGUAGEPOINTINCHINESETEACHINGTOKOREANS,BYMAINLYANALYZINGSTATALCOMPLEMENTANDGRADECOMPLEMENTFROMSYNTACTIC,SEMANTIC,PRAGMATICPERSPECTIVESCOMPARISONSAREMADEBETWEENCHINESEANDKOREANFORTHESAKEOFCHINESETEACHINGTOKOREANSCHAPTERONESTATESTHEPROGRAMTHISPAPERISINTENDEDTOFULFILL,THEREASONW妙THEPROGRAMISCHOSEN,THESIGNIFICANCEOFTHEPROGRAM,THETHEORETICALFOUNDATIONOFPROGRAMANDTHERESEARCHTECHNIQUETHATISEMPLOYEDINTHEPAPERTHEOVERGENERALIZEDGRADECOMPLEMENTISREANALYZEDINTWOGROUPSGRADECOMPLEMENTANDSTATALCOMPLEMENTFURTHERMORE,SMTALCOMPLEMENTISREANALYZEDINTWOGROUPSONEWITH“得”,ANOTHERONEWITH“個(gè)”GRADECOMPLEMENTISREANALYZEDINTHREEGROUPSONEWITH“得”,ANOTHERONEWITHOUT“得”,STILLANOTHERONEWITHTHESTRUCTUREOF“ADJECTIVE點(diǎn)/些”CHAPTERTWOANDCHAPTERTWEEDEALWITHSTATALCOMPLEMENTCHAPTERTWOANALYZESTHECONSTITUENTSANDSYNTACTICALRULESOFTHESENTENCESOFSTATALCOMPLEMENTWITH“得,,THESEMANTICREFERENCESANDFUNCTIONSOFSTATALCOMPLEMENT,THEPRAGMATICFEATURESSUCHASTHEOVERTANDCOVERTCORRESPONDENCESBETWEENSTATALCOMPLEMENTANDITSRELATEDSTRUCTURESCHAPTERTHREEANALYZESTHEFEATURESOFTHECOMPLEMENTSTRUCTURESWITH“個(gè)”BYCOMPARINGITWITHSTATALCOMPLEMENTSWITH“得”,ANDTHECOLLOQUIALFEATURESOFCOMPLEMENTSTRUCTURESWITH“個(gè)”INPRAGMATICS,ANDITSCORRESPONDINGADVERBIALS,PREDICATESANDOBJECTSINKOREANCHAPTERFOUR,CHAPTERFIVE,ANDCHAPTERSIXCOPEWITHGRADECOMPLEMENTCHAPTERFOURANALYZESTHESYNTACTICSTRUCTURESOFGRADECOMPLEMENT,SEMANTICREFERENCESANDTHECAUSEEFFECTRELATIONSHIPBETWEENGRADECOMPLEMENTANDITSPREDICATEDEMONSTRATESTHATSOMEGRADECOMPLEMENTSWITH“得”DEVIATEFROMTHEIRBASICMEANINGSTOMEANHIGHERGRADES,WHICHAREEXPRESSEDINKOREANWITHREPEATEDADVERBSTOMODI勿AFINITEVERBASGRADEADVERBIALSTOEMPHASIZEAHIGHGRADECHAPTERFIVEANALYSESTHEMONOSYLLABLEGRADECOMPLEMENTWITHOUT“得”THESEMONOSYLLABLEGRADECOMPLEMENTSDEVIATEMOREORLESSFROMTHEIRORIGINALMEANINGSTOMEANEXTREMEGRADESTHEYMUSTHAVETHEAUXILIARY“了”ATTHEENDOFTHESENTENCESTHEYAPPEARTHEIRGRAMMATICALPROPERTYISTHATOTHERCONSTITUENTSCANNOTBEADDEDBETWEENPREDICATESANDTHEMSOMEOFTHEMCANAPPEARINTHESENTENCESTRUCTURESWITH“把”AND,’被”,WHICHAREALSOEXPRESSEDINKOREANWITHREPEATEDADVERBSTOMODIFYAFINITEVERBASGRADEADVERBIALSTOEMPHASIZEEXTREMEGRADESANDEXTREMEGAPSINCOMPARISONCHAPTERSIXISCONCERNEDWITHTHE“ADJECTIVE點(diǎn)兒/些”STRUCTURESASCOMPLEMENTSWHICHEXPRESSLOWGRADE,EMPHASIZINGTHATTHESTRUCTUREISANECESSARYCOMPONENTINTHESYSTEMOFGRADECOMPLEMENTFOURSENTENTIALSTRUCTURESAREANALYZED,CLAIMINGTHATTHEADJECTIVEPREDICATESWITHGRADECOMPLEMENTARENECESSARILYNOTQUANTIFIED,ANDTHATTHISKINDOFCOMPLEMENTDEMONSTRATESLOWGRADETHEADJECTIVESINFRONTOF“點(diǎn)兒/些”MAYBEARTHEAUXILIARY“T”,SHOWINGTHATACHANGEHASTAKENPLACETHECOMPLEMENT“點(diǎn)兒/些”CANBEFOLLOWEDBYTHEAUXILIARY“了”,SHOWINGTHATANEW
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 227
      14人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:學(xué)校代號(hào)10532學(xué)號(hào)密級(jí)湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文漢語(yǔ)表能力的“會(huì)“與日語(yǔ)“℃芒為“的對(duì)應(yīng)一一從搭配的角度考察學(xué)位申請(qǐng)人姓名導(dǎo)師姓名及職稱培養(yǎng)單位專業(yè)名稱論文提交日期論文答辯日期答辯委員會(huì)主席THECORRESPONDINGOFTHECHINESEWORD’’HUIWHICHMEANSABILITYANDTHEJANPANESEWORD’E巷否’’ANINVERSTIGATIONFROMTHEASPECTOFCOLLACATIONBYTUJIABAHUNANUNIVERSITY2008ATHESISSUBMITTEDINPARTIALSATISFACTION0FTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSJAPANESELINGUISTICSANDLITERATUREINTHEGRADUATESCHOOL0FHUNANUNIVERSITYSUPERVISORPROFESSORZHANGPEIXIAMAY,2011姍8帥刪●舢8刪5㈣∞枷1腳丫
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-09
      頁(yè)數(shù): 62
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:西北大學(xué)碩士學(xué)位論文古漢語(yǔ)“然”類后綴研究姓名馬東紅申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師沈文君20050101古漢語(yǔ)。然’類后綴研究馬東紅摘要在古漢語(yǔ)中,“然”、“如”、“若”、“爾”、“焉”等,常附著在一些實(shí)詞之后,構(gòu)成附加式形容詞或副詞,以狀事物或動(dòng)作情貌。我們將此類后綴稱為“然”類后綴。本文對(duì)“然”類后綴進(jìn)行了考察,試圖較為全面地展示“然”類后綴的生成及演化等情況。全文分為兩個(gè)部分。第一部分為“然”類后綴研究概述。通過(guò)對(duì)前賢相關(guān)研究的系統(tǒng)梳理,客觀地評(píng)價(jià)了研究成果以及存在的研究不夠深入、系統(tǒng)等局限。從理論上探討了“然”類后綴的語(yǔ)言學(xué)地位及其成員的界定。本文選擇的研究對(duì)象“然”、“如”、“若”、“爾”、“焉”及“而湎”共6個(gè)后綴。本文所研究“然”類后綴的歷史時(shí)限是整個(gè)古代漢語(yǔ)時(shí)期從先秦至清末。第二部分為“然”類后綴具體研究。運(yùn)用數(shù)量統(tǒng)計(jì)、動(dòng)靜結(jié)合等研究方法,從從語(yǔ)法類別、結(jié)構(gòu)類型、語(yǔ)法功能和形態(tài)類型等方面,對(duì)“然”、“如”、“若”、“爾”、“焉”、“而湎”6個(gè)后綴進(jìn)行了具體分析,得出結(jié)論古漢語(yǔ)中,“然”類后綴既參與構(gòu)成了大量的形容詞,也構(gòu)成了不少的副詞;可以與“然”類后綴相結(jié)合的有形容詞、副詞、動(dòng)詞、名詞及少量的擬聲詞;“然”類后綴參與構(gòu)成的詞語(yǔ)在句中主要作狀語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ),少數(shù)情況下作補(bǔ)語(yǔ)或主語(yǔ),也有特例中作賓語(yǔ);“然”類后綴參與構(gòu)成的詞語(yǔ)在形態(tài)上主要是加在單音節(jié)和雙音節(jié)重疊形式后面,也有少量加在雙音節(jié)非重疊形式和四音節(jié)重疊形式后面的情況。關(guān)鍵詞古漢語(yǔ)“然”類后綴“然”綴“如”綴“若”綴“爾”綴“焉”綴“而湎”綴
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 58
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:內(nèi)蒙古大學(xué)碩士學(xué)位論文古漢語(yǔ)偏義復(fù)詞研究姓名柯莉申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語(yǔ)言文字學(xué)指導(dǎo)教師道爾吉20050101圭堅(jiān)墮塑墨重望竺塑一一一THECOMPOUNDWITHTHEMEANINGINCLINEDTOONEWORDSTUDIESINANLENTCHINESEABSTRACTETHECOMPOUNDWITHTHEMEANINGINCLINEDTOONEWORDINANCIENTCHINESE,APARTICULARLEXICALPHENOMENONINCHINESE,ISANIMPORTANTPARTOFCOMPOUNDWORDS,BUTITISCOMPARATIVELYSMALLINQUANTITY.THEWORDTOWHOSEMEANINGINCLINESISASCERTAINEDALWAYSBYCONTEXTANALYSING,HOWEVER,THEOTHERMORPHEME,I.E.THESUPPORTINGMORPHEME,DOESN’THAVEACTUALLEXICALMEANING,BUTHAVETHEFUNCTIONSCONCEMEDWITHSTRUCTUREANDRHETORIC,ANDSOMETIMESEXPRESSINGTHETONEOREXPRESSINGACERTAINFEELING,EVENTHEVAGUECHARACTEROFTHESUPPORTINGMORPHEMEISOFNECESSITYINCONTEXT.JUSTTHEVAGUECHARACTEROFTHECOMPOUNDWITHTHEMEANINGINCLINEDTOONEWORDINEXPRESSINGTHEMEANINGMAKESITFILLEDWITHVITALITY,SOITHASBEENEXISTINGINCHINESEFROMPREQINDYNASTYTOTHEPRESENT.WECARLSAYTHATTHEEXISTENCEOF吐1ECOMPOUNDWITHTHEMEANINGINCLINEDTOONEWORDINANCIENTCHINESEISTHECOINFLUENCINGEFFECTOFTHECHINESEINTHELONGCOURSEOFDEVELOPINGANDEVOLVINGWITHTHECHINESETRADITIONALCULTUREANDTHEHANS’WAYSOFTHINKING.KEYWORDSTHECOMPOUNDWITHTHEMEANINGINCLINEDTOONEWORD,MORPHEME,SYLLABLE,SIGNIFICANCE.
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 32
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類號(hào)UDC埸H1大譬YANGZHOUUNIVERSITY學(xué)號(hào)密級(jí)碩士學(xué)位論文全日制專業(yè)學(xué)位“除”類框式介詞及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)陳靈指導(dǎo)教師姓名士亡垂塾撞揚(yáng)劌盤堂鎏蒸塹劌122三QQ窆選鎣高絲絲重?fù)P劌盤堂姿苤揚(yáng)劌122至QQ窆申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別論文提交日期學(xué)位授予單位學(xué)科專業(yè)名稱墊適國(guó)墮塑直論文答辯日期2Q12生旦學(xué)位授予日期2QZ生魚旦2017年6月02揚(yáng)州大學(xué)碩士學(xué)位論文●一’_~ABSTRACT“BESIDES”CATEGOLTFRAMEFORMOFPREPOSITIONCONSISTOFPREPOSITIONLIKE“INADDITIONTO/BESIDES/EXCEPT/BUT/EXCEPT/GETRIDOF’ANDPOSTPOSITIONLIKE“OUTSIDE/BEYOND/OUTSIDE/INSIDEOUT”THEMAINMEANINGOFTHEMIS“EXCEPT”RELATION。THE“BESIDES’’ISUSEDASVERBANDNOUNORIGINALLYASTHEDEVELOPMENTOFIT,THEFONNOF“VERBBESIDESANDVERBNOUN’’APPEAREDDURINGTHEPERIODOFTWOHANDYNASTIESTWOSYLLABLEPREPOSITIONSANDTHENOUN“OUTER”TOGETHERCONSTITUTETHEFLAMECONSTRUCTUREFROMTHEPERSPECTIVEOFSYNTAX“BESIDES”CATEGORYFORMOFPREPOSITIONCANNOTAPPEAREDATTHEENDOFTHESENTENCEITUSUALLYCOMESINTHEBEGINNINGANDTHEMIDDLEOFASENTENCEITALSOCANBEUSEDASADVERBIALMODIFIERANDATTRIBUTIVEONTHESEMANTIC,“BESIDES’’CATEGORYFORMSOFPREPOSITIONMAINLYMEANS“ELIMINATION“BUTSOMETIMESITMEANS“ADDUCT,SUPPLEMENT’’WHENSAID”ADDUCT,SUPPLEMENT”RELATIONS,ITTENDSTOHAVE”ANDBOTH”ANDOTHERWORDSINTHESENTENCEASASEMANTICMARKUPBESIDES”CLASSFRAMEPREPOSITIONSISLOOMINGINTHECONCRETEAPPLICATIONPREPOSITIONALOMISSIONDIVIDEDINTOINTHEBEGINNINGOFSENTENCESASADVERBIALITMEANS”ELIMINATE”ANDSAID”ADDUCT,SUPPLEMENT”RELATIONS,WHICHAREPUTASATTRIBUTIVEINASENTENCE,ANDSOONANDSOFORTH;THEREAROFTHEWORDISOMITTEDIFITISDOUBLESYLLABLEFLAMEPREPOSITIONS”BESIDES/BEYOND/OUTSIDE/INSIDEOUT”,REARWORDSCANBEOMITTED;IFITISASINGLESYLLABLEFRAMEPREPOSITIONS”EXCEPT/BEYOND/OUTSIDE/INSIDEOUT”THEREARWORDCANNOTBEOMITTEDACCORDINGTOTHESELOOMINGSITUATIONS,WE’VECOMETOTHECONCLUSIONTHAT”BESIDES”CLASSFRAMEPREPOSITIONSAPPEARREASONSFORTHESELOOMINGSITUATIONS,WITHSEMANTICREDUNDANCYSTYLISTICDIFFERENCES,THECOMPLEXITYOFTHESENTENCE,PARTLYDUETOTHENEEDOFSEMANTICEXPRESSLONFINALLYWECONDUCTEDASTUDYTOTHEDEVELOPMENTOFCHINESETEXTKNOWLEDGEANALYZINGBESIDES”CLASSFLAMEPREPOSITIONSINTHEDEVELOPMENTOFCHINESETEXTBOOKS,THENCONDUCTSURVEYONTHEOVERSEASSTUDENTSIN”BESIDES”CLASSFRAMEPREPOSITIONSOFUSEFREQUENCYANDSEMANTICUNDERSTANDINGSUMMARIZINGTHEREASONSOFTHISKINDOFCIRCUMSTANCE,WHICHIS
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-08
      頁(yè)數(shù): 65
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)