漢英飲食動詞對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、摘要飲食活動是人類最基本的生存方式之一,中西方都存有不同的關于飲食動作的表達。本文結合語言對比、語義場、義素分析以及認知語言學等相關理論對漢英飲食動詞進行對比研究。本文首次建構起漢英飲食動詞的語義場,并從語義方面分析比較漢英飲食動詞的共同點與差異性。本文共分為以下五個部分。,第一部分是引言。主要闡明了本文選題的目的和意義、目前學術界對飲食動詞P研究現(xiàn)狀及不足之處,明確了研究對象與范圍,介紹了研究思路、方法以及語料來源。第二部分是對漢英飲

2、食動詞語義場進行對比分析。本文對漢英飲食動詞的語義進行分類,確定了漢英飲食動詞語義場的各個子場,根據(jù)義素分析理論以及我國學者符淮青的“詞義成分——詞義構成“的理論分別從橫向單一語言和縱向兩種語言進行語義比較,不僅對單一語言中意義相近的動詞做了辨析,而且還比較了漢英飲食動詞語義的異同。第三部分是漢英飲食動詞的認知隱喻比較。本文運用認知語言學中隱喻的觀點,通過語料庫收集了大量例句,并從認知和文化的角度分析對比了漢英飲食動詞隱喻的共性和個性特

3、征。兩種語言的共性隱喻來源于人類共同的體驗;而不同的文化背景、認知水平以及思維習慣又造成了隱喻投射的個性差異。第四部分是漢英飲食動詞的語用功能和文化意味。飲食動詞運用于社會的各個方面,有著極強的表現(xiàn)力和生命力。這些詞不僅存有色彩褒貶、喻事說理抒情等語用功能,還能反映出中西方不同的人生觀價值觀以及體現(xiàn)中西方各異的文化。第五部分是結語。對本文研究加以歸納總結。關鍵詞:飲食動詞;對比分析;語義場;隱喻錄弓I言l第l章漢英飲食動詞語義場對比61

4、1漢英飲食動詞的語義分類612漢語飲食動詞子場義素義位分析“1613英語飲食動詞子場義素義位分析”2414漢英飲食動詞語義場的對比分析“33第2章漢英飲食動詞的認知隱喻對比3521認知語言學中的隱喻觀點“3522漢英飲食動詞隱喻比較分析36第3章漢英飲食動詞的語用功能和文化透視4831漢語飲食動詞在社會生活中的應用與體現(xiàn)”4832英語飲食動詞在社會生活中的應用與體現(xiàn)5033漢英飲食動詞的語用功能”5134漢英飲食動詞所透視的中西飲食文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論