

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、浙江師范大學(xué)碩士學(xué)位論文利用雙音節(jié)漢越詞進(jìn)行對(duì)越漢語(yǔ)詞匯教學(xué)姓名:范氏芳絨申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專(zhuān)業(yè):漢語(yǔ)國(guó)際教育指導(dǎo)教師:孫春穎20110525THEUSEOFTHEDOUBLESYLLABLESINOVIETNAMESEWORDSONTHECHnNESEVOCABULARYTEACHn叮GFORTHEⅥETNAMESELEARNERSABSTRACTvietn鋤鋤dChinaa陀connectedL徹dsc印ecountriesOVer
2、t、Ⅳothousandyea颶oftheexch鋤gehiStorybet、v∞nthet、vocountriesthe他h雒beenahugelanguagecontactTheSinoVietn鋤esewordsarearesultofthecontactbet、^,eenVietllameseandChinesel鋤guageIIlt11eVietname∞lexiconsyStemtheSinojVi咖ame辯wordsmal
3、(emo陀th硼tllehal£Asa陀sult’ith私gene功ledanimpact’negatiVe如dpositiVe,t0theprocessofl韻mingChine∞fortheVietIl啪e∞StudentsTheref0陀,thispaperisaimedt0studyhowweu辯the辯worclsinteachingChine辯Voca_bulaD,fortheVi咖ame∞l∞me幅FirStIy,this
4、paperint∞duc媯theconceptoftheSinoVi咖ame靶wordsintIleVietname辯I鋤guage鋤d他Views沁陀searchsituaton,home鋤dabroadAI∞defimsthe代踟n鋤d筑opebehindmisre蛤archSecondlyttlispaper劬mthephonetics鋤dsem觚tics,№leVeIs,makesacomp姍tiVecl豳sificati伽b曲
5、岍:entheSin爭(zhēng)Vietname辯doublesylIabIewords鋤dr℃I缸edChinesewordsL筋tly,tIlispapersu鵲estSS0mete∞hingmethods伽theu∞ofthedouble—syIIableSinoVietn鋤e∞wordsintheChine∞VocabuIa叮Te孔hingfortheVietn鋤e∞Ieame隋懿wen舔putsforwardsomcpointsinSi
6、noVietn鋤e∞biIinguaIChine辯teachingm砒eriaISIhopetll砒thispap盯姐ncontributetotheuseofdouble—syIlabIeSinoVietname辯wordsinthct黝chingChi艙∞勰s∞ondI柚guagefortheVietn鋤懿eleame幅鋤dSinoVietn鋤e靶biIinguaIChine∞te戤hingmaterialswork鼬wellKEY
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談漢越詞對(duì)越南漢語(yǔ)詞匯教學(xué)之影響.pdf
- “漢越詞”里的雙音節(jié)動(dòng)詞研究.pdf
- 漢越詞對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)雙音漢語(yǔ)詞的影響研究.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)詞偏誤分析——以雙音節(jié)漢越詞對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)詞為例.pdf
- 雙音節(jié)漢越詞與對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)詞對(duì)比研究——以《越南語(yǔ)教程》為例.pdf
- 雙音節(jié)漢越詞與對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)詞對(duì)比研究——以《越南語(yǔ)教程》為例_1402.pdf
- 從漢越詞看歷史上漢語(yǔ)詞匯對(duì)越南語(yǔ)詞匯的影響.pdf
- 漢越詞詞義與漢語(yǔ)詞詞義對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代越南語(yǔ)中的漢越詞與現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞對(duì)比研究——以首字母為K音節(jié)的雙音漢越詞為例.pdf
- 越語(yǔ)漢越詞與漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞對(duì)比分析.pdf
- 利用韓語(yǔ)漢源詞進(jìn)行對(duì)韓漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究.pdf
- 越南《漢語(yǔ)教程》中漢越詞研究.pdf
- 漢越詞研究.pdf
- 《古代漢語(yǔ)詞典》雙音節(jié)詞構(gòu)詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)同素雙音節(jié)詞的語(yǔ)素探討及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示.pdf
- 漢語(yǔ)雙音節(jié)典故詞初探.pdf
- 越南語(yǔ)漢越詞與現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞詞義的對(duì)比分析——兼談漢越詞對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的影響.pdf
- 漢越語(yǔ)單音節(jié)語(yǔ)素研究.pdf
- 從漢語(yǔ)雙音詞化的認(rèn)知機(jī)制看對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)雙音節(jié)兼類(lèi)詞中的漢韓同形詞比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論