印度留學生漢語集合量詞習得偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語中數(shù)詞、名詞的表達往往離不開量詞,量詞在漢語中的地位非常重要,其又是漢語中較為獨特的實詞。集合量詞是量詞中的一個小類,近代以來,多位語言學家都曾對集合量詞的語義、語法、語用做出過詳細研究,并產生了大量有價值的研究成果。由于量詞自身使用的復雜性,增加了對外漢語課堂教學的難題和麻煩,并成為外國留學生學習漢語過程中亟待解決的一個問題。量詞本身的特殊性阻礙了對外漢語教育事業(yè)的發(fā)展,本文旨在從偏誤分析的角度對來華印度留學生學習漢語過程中常用集

2、合量詞進行分析與研究,并采取材料分析、對比分析、偏誤分析、調查問卷等研究方法,就印度留學生習得集合量詞情況進行分析研究,另外從學生習得角度出發(fā),提出了一些教學建議,以期為印度留學生學習漢語提供一些方法和參考。本文共分為五個部分,第一章為緒論,主要闡述選題原因、研究的目的和意義、研究現(xiàn)狀及成果、研究方法和思路。第二章主要對集合量詞進行界定和定義,論述對集合量詞研究的發(fā)展脈絡。第三章通過搜集北京大學 HSK動態(tài)作文語料庫語料及海外華語研究中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論