

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著全球跨國(guó)際合作的加速發(fā)展,越來(lái)越多的人們認(rèn)識(shí)到對(duì)跨文化理解和應(yīng)用的重要性。作為漢語(yǔ)教學(xué)者,筆者也體會(huì)到了除了語(yǔ)言以外,文化差異給筆者帶來(lái)的沖擊。所以在這次論文中,將在自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,大量參考中日文化,語(yǔ)言比較的相關(guān)書(shū)籍,羅列出至今為止自己以及身邊的日本朋友所遇到的文化沖擊和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的困難點(diǎn),找出日本文化與中國(guó)文化的相通點(diǎn)和不同點(diǎn),進(jìn)而尋求更好的接近異文化、融入異文化的途徑與方法。
首先文章的開(kāi)始,將先根據(jù)所搜集到的
2、數(shù)據(jù),闡述現(xiàn)在的日本以及日本人的國(guó)際地位和國(guó)際形象,力圖揭示出文化環(huán)境對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的影響。繼而分析文化沖擊的兩個(gè)不同層面----即表層文化差異和深層文化差異。表層文化差異,顧名思義,就是說(shuō)外在的,表面的風(fēng)俗所致。只要了解,慢慢熟悉,自然而然會(huì)慢慢適應(yīng)。而深層差異則是在與異文化接觸和交流中,因?yàn)椴煌奈幕瓌t、傳統(tǒng)背景,信仰和價(jià)值觀等出現(xiàn)的文化排斥、不認(rèn)同、不理解及文化誤解。接下來(lái),文章將主要圍繞淺層文化差異進(jìn)行闡述,通過(guò)日本人的文字、文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)定語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生可能補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生學(xué)習(xí)“被”字句習(xí)得偏誤分析和教學(xué)對(duì)策.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)二項(xiàng)定語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)離合詞情況考察
- 日本學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)動(dòng)賓語(yǔ)序的偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“了”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)對(duì)比分析.pdf
- 文化習(xí)得與語(yǔ)言習(xí)得:跨文化的外語(yǔ)教學(xué)觀.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)二項(xiàng)定語(yǔ)習(xí)得偏誤分析_7720.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)稱呼語(yǔ)的習(xí)得研究及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 日本學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)“起來(lái)”的習(xí)得研究及教學(xué)建議.pdf
- 語(yǔ)言習(xí)得與翻譯能力的提高_(dá)___從語(yǔ)言習(xí)得角度探討可理解性輸入和輸出幫助提高翻譯能力.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的日本學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生漢日同形漢語(yǔ)形容詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 從文化的角度看二語(yǔ)詞匯習(xí)得.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)習(xí)得的難易度考察及偏誤分析.pdf
- 《日本學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得偏誤研究》相關(guān)問(wèn)題探討_5600.pdf
- 從生態(tài)建構(gòu)的角度探析跨文化傳播.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的日本學(xué)生能愿動(dòng)詞習(xí)得偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論