

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)文化等領(lǐng)域的快速發(fā)展,與國(guó)際間的交流與合作日益頻繁,網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)作為交流傳播的有效媒介日趨主流化。越來越多的機(jī)構(gòu)及個(gè)人采取瀏覽國(guó)外網(wǎng)站相關(guān)網(wǎng)頁的方式了解其關(guān)注領(lǐng)域的發(fā)展趨勢(shì)和前沿信息,然而這一有效途徑卻受到網(wǎng)頁翻譯工作者翻譯水平及網(wǎng)頁目標(biāo)群體外語能力等因素的制約,翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣直接影響到傳播效果好壞,所以研究國(guó)外網(wǎng)站的網(wǎng)頁翻譯(以英文網(wǎng)頁為例),提出有效的網(wǎng)頁翻譯策略和方法,并讓翻譯工作者掌握正確的翻譯理論及工作方法,對(duì)于我國(guó)各
2、領(lǐng)域與世界的接軌都會(huì)起到至關(guān)重要的作用。
對(duì)外英語教學(xué)國(guó)際協(xié)會(huì)英文全稱為TeachersofEnglishtoSpeakersofOtherLanguagesInc,官方網(wǎng)站網(wǎng)址為:www.tesol.org,是全球首個(gè)推出國(guó)際英語教師資格認(rèn)證體系,并得到聯(lián)合國(guó)認(rèn)可的非政府機(jī)構(gòu)。但通過筆者的調(diào)查,國(guó)內(nèi)的英語教育工作者和希望接受專業(yè)培訓(xùn)而進(jìn)入國(guó)際英語教育領(lǐng)域者卻對(duì)該組織的官方網(wǎng)站了解甚少,而該網(wǎng)站由于其在對(duì)外英語教學(xué)領(lǐng)域的權(quán)威性
3、以及各種前沿信息更新之快、內(nèi)容覆蓋之廣都對(duì)“對(duì)外英語教學(xué)”起著重要的指導(dǎo)作用,是廣大英語教育工作者及愛好者了解該領(lǐng)域動(dòng)態(tài)及相關(guān)國(guó)際活動(dòng)的良好途徑。
本文是一篇針對(duì)對(duì)外英語教學(xué)國(guó)際協(xié)會(huì)網(wǎng)站部分網(wǎng)頁欄目的英譯中翻譯而形成的實(shí)踐報(bào)告,翻譯對(duì)象是筆者負(fù)責(zé)翻譯的該網(wǎng)頁中關(guān)于對(duì)外英語教學(xué)國(guó)際協(xié)會(huì)簡(jiǎn)介、推進(jìn)領(lǐng)域信息版塊、參加與學(xué)習(xí)版塊和最新活動(dòng)動(dòng)態(tài)資訊部分的10000字以上(以中文計(jì)算)內(nèi)容,筆者在該項(xiàng)目的翻譯過程中通過結(jié)合文本分析、翻譯目
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 曲阜師范大學(xué)網(wǎng)頁翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《國(guó)際會(huì)議中的英語演講》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語科技文獻(xiàn)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 重視網(wǎng)頁翻譯工作 搞好公司對(duì)外宣傳
- 英語娛樂新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語財(cái)經(jīng)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 電力科技英語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《國(guó)際新聞翻譯》第五章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)英語——介入治療翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《國(guó)際新聞翻譯》(第一、二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2015國(guó)際水處理展項(xiàng)目翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 網(wǎng)頁翻譯中的中國(guó)英語研究.pdf
- 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院英文網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 物流網(wǎng)頁翻譯報(bào)告.pdf
- 英語教學(xué)類文本翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 哈爾濱師范大學(xué)國(guó)際合作與交流處網(wǎng)頁俄譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 海事文獻(xiàn)中英語長(zhǎng)句翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)第六屆理事會(huì)工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論