

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本論文是關(guān)于中國學(xué)生對英語條件句習(xí)得的實證研究。英語條件句種類繁多,英漢條件句也存在較大差異,所以英語條件句的習(xí)得一直是二語習(xí)得研究中的難點。國內(nèi)外關(guān)于條件句習(xí)得的研究比較少,而且大多是從英漢對比的角度進行理論研究。本論文旨在運用優(yōu)選論和發(fā)展定律的理論來研究中國英語學(xué)習(xí)者對英語條件句的習(xí)得情況。本研究的目的在于調(diào)查英語學(xué)習(xí)者對英語條件句的整體掌握情況以及不同水平的英語學(xué)習(xí)者對英語條件句習(xí)得的差異。 本論文共分五章。本論文首先解釋
2、了什么是條件句,并根據(jù)BROWN的“累積復(fù)雜性原則”對英語條件句進行了分類,即:事實條件句,預(yù)測條件句,假設(shè)條件句和反事實條件句。作者對英語條件句和漢語條件句進行比較,發(fā)現(xiàn)它們的差異,從而預(yù)測學(xué)習(xí)者在習(xí)得過程中的難點。本文又回顧了二語習(xí)得的一些相關(guān)理論,借此來解釋英語條件句習(xí)得的順序。 本論文主要研究三個問題:第一,中國英語學(xué)習(xí)者對英語條件句的整體掌握情況;第二,中國英語學(xué)習(xí)者對不同種類的英語條件句的習(xí)得順序是否遵循發(fā)展定律,如
3、何解釋這一結(jié)果?第三,中國英語學(xué)習(xí)者對英語條件句的使用正確率是否與其寫作水平有相關(guān)性? 本研究采用定量研究和定性研究相結(jié)合的方法來調(diào)查不同英語水平的中國英語學(xué)習(xí)者對英語條件句的習(xí)得情況。本研究的受試者分別為南昌大學(xué)英語輔修班的學(xué)生,江西旅游商貿(mào)學(xué)院商英專業(yè)的學(xué)生,以及河南省范縣一中高一的學(xué)生。他們分別代表不同英語水平的學(xué)習(xí)者,作者從中各抽取五十名學(xué)生作為樣本進行分析。本研究的工具為問卷和作文測試(作文題目為二選一,均出自CET-
4、4),其中問卷分為兩個部分:第一部分為學(xué)生的基本情況,第二部分是翻譯十二個句子。測試時間為四十分鐘。本人對收集到的150份測試問卷進行整理和評閱,并利用SPSS12.0軟件對原始數(shù)據(jù)進行多項分析。 本研究主要有以下幾點發(fā)現(xiàn):第一,通過對數(shù)據(jù)的描述性分析,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者對英語條件句掌握得不好。高中組對事實條件句和預(yù)測條件句掌握優(yōu)于本科組,而對假設(shè)條件句和反事實條件句掌握劣于本科組。第二,通過對比分析,中國英語學(xué)習(xí)者對英語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)習(xí)者英語進行體的習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語反身代詞的習(xí)得研究.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國學(xué)習(xí)者英語發(fā)展特征研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語特殊疑問句習(xí)得研究.pdf
- 時體遷移——中國學(xué)習(xí)者對英語進行體的習(xí)得.pdf
- 母語遷移對中國學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得的影響.pdf
- 英語作為外語的中國學(xué)習(xí)者對英語與格轉(zhuǎn)換的二語習(xí)得.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語定冠詞習(xí)得中負面證據(jù)的效應(yīng).pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者“存在句”習(xí)得之研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語存在句錯誤的認知研究.pdf
- 輸出任務(wù)對英語學(xué)習(xí)者在虛擬條件句上的注意和習(xí)得的影響.pdf
- 語言遷移與中國學(xué)習(xí)者英語輕動詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 韓語漢字詞對中國學(xué)習(xí)者習(xí)得韓語的影響
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語非賓格動詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語被動語態(tài)習(xí)得的研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者對英語存在結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語冠詞習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語提升結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者對英語中動結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究.pdf
評論
0/150
提交評論