

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文運用修辭結構理論標注中國大學生和英美留學生同題英文作文,并從修辭結構關系的數量,頻率,分布,特別是聯(lián)合關系的出現頻率和位置,以及修辭結構圖示的上層結構等角度,對所標注出的修辭結構圖示進行描述、比較和分析,以期了解中國大學生和英美留學生作文的修辭結構圖示的差異和中國學生的作文在修辭結構關系上存在的不足。
運用修辭結構理論來考察中國大學生的英語命題作文是一個新的研究視角。修辭結構理論揭示的是一種層級關系,而不僅僅是線性關系
2、。運用其他方法研究學生作文,也是有成效的,但修辭結構理論在分析作文時,不僅僅停留在句子層面,而是擴大到文本層面。從修辭結構理論的角度研究學生作文,能夠更加清晰,客觀地描述學生的思維模式和句子間的邏輯關系。這使打分者或者教師可以更加清楚地審視學生的行文軌跡和思維模式,改進寫作教學,同時也為更加全面客觀地衡量學生的作文,建立更完善的作文評分標準提供參考依據。
文章不僅介紹了作文語篇標注的過程和經歷,更通過驗證三個假說呈現了中國
3、大學生和英美留學生作文的修辭結構圖示的差異。首先,中國大學生作文的修辭結構圖示所包含的修辭關系不如英美留學生作文的修辭結構圖示豐富,但是他們有著類似的修辭關系使用偏好。其次,中國大學生作文的修辭結構圖示包含更多的聯(lián)合關系,且他們的位置和英美留學生作文的修辭結構圖示中的聯(lián)合關系的位置不一樣。最后,中國大學生和英美留學生同題英文作文的修辭結構圖示有著類似的上層結構,且處于圖示最上層的修辭關系相同。
總體研究發(fā)現,中國大學生和英
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 印尼來華留學生與中國大學生學習習慣差異研究
- 印尼來華留學生與中國大學生學習習慣差異研究.pdf
- 留學生作文
- 高級階段留學生的漢語定語偏誤分析——以英美留學生為例.pdf
- 英美留學生習得漢語連詞“和”的偏誤分析.pdf
- 基于對比修辭的中國大學生英語作文中的被動語態(tài)缺失分析.pdf
- 來華留學生作文中的修辭格運用研究.pdf
- 中國大學生留學行為問題研究.pdf
- 英美大學生資助比較研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫的留學生漢語修辭運用分析.pdf
- 中國大學生英語修辭結構知識運用能力等級量表研究.pdf
- 《留學生》雜志中的中國留學生媒介形象研究.pdf
- 留學生雜志中的中國留學生媒介形象研究
- 英美留學生漢語停頓習得偏誤分析.pdf
- 英美留學生漢語量詞習得偏誤分析.pdf
- 中國大學生英語寫作的對比修辭學研究.pdf
- 中國大學生英語作文教學中錯誤分析和反饋研究.pdf
- 美國大學的中國留學生助教課堂語用失誤案例剖析
- 中美大學生作文的對比修辭研究.pdf
- 中國大學生英語作文中虛化動詞搭配特征分析.pdf
評論
0/150
提交評論