1、本文圍繞漢語讀者的眼跳目標選擇展開了系列研究,這是閱讀中的眼動控制關注的兩個重要問題之一。眼動控制主要包括眼睛什么時候(when)開始移動和眼睛注視在什么位置(where)上。拼音文字的研究認為,讀者的眼跳目標在詞的中央附近,在該位置上詞的識別效率較高。但是,漢語讀者的眼跳目標并沒有指向詞匯中的某個特別位置(e.g.,Li,Liu&Rayner,2011;Tsai&McConkie,2003;H.Yang&McConkie,1999)。
2、由此,我們提出兩個主要的問題:為什么漢語讀者的眼跳目標沒有指向詞匯中的某個特定位置;漢語讀者是采用了怎樣的落點選擇策略,從而選擇眼跳目標的?
本文通過研究一和二來回答第一個問題。第一種假設是,漢語讀者的眼跳目標未指向詞匯的某個特別位置,有可能是同漢語詞匯和句子的特性有關。漢語詞長較短,信息密度較大,眼跳落點在詞匯上的不同位置上對詞匯識別的影響無顯著性差異。實驗1表明,孤立漢語詞的加工中存在著最佳注視位置效應(OVP)。不管是詞
3、還是非詞,當被試注視在2-字材料的第一個字上、3-字和4-字材料的第二個字上,詞匯判斷的時間是最短的。也就是說,在漢語孤立詞加工中,詞上不同的落點位置對詞識別產生了顯著性影響。那么在句子閱讀中,注視時間是否受到注視位置的影響呢?實驗2的結果表明,在正常句子閱讀中,同注視在其他位置相比,當首次注視在詞的第一個位置時,詞的整體被注視時間是最長的。研究一的實驗表明,在漢語閱讀中,不同的注視位置會對詞識別或注視時間產生顯著影響。因而,我們提出的
4、第一種假設被否定。第二種假設是,由于漢語句子中詞與詞之間沒有清楚的物理邊界,漢語讀者無法以詞邊界作為線索從而選擇注視在詞的某個特別位置上。研究二中,我們分別在短語邊界(實驗3)、詞邊界(實驗4)、非詞邊界(實驗5)后插入空格,考察詞邊界對眼跳目標選擇的影響。結果發(fā)現,不管是詞還是非詞,被試總是傾向于注視在遠離空格的位置上,且在詞和非詞條件下,被試的首次注視位置沒有顯著性差異。因而,可能是空格,而不是詞邊界引起了眼跳目標選擇的變化。還有一
5、種可能性是空格對眼跳目標選擇的影響比較顯著,從而掩蔽了詞邊界對眼跳目標選擇的作用。因而,研究二的實驗結果表明,漢語讀者可能無法利用詞邊界信息選擇注視到某個特別位置上。既然漢語讀者無法選擇某個特定位置作為眼跳目標,那么是采用怎樣的落點策略,選擇眼跳目標的呢?根據以往研究,我們認為漢語讀者可能通過旁視野從注視點右側提取了一些信息,來引導眼跳目標選擇。比如在研究二中,被試可以通過旁視野很容易覺察到低水平的信息比如空格,從而引導眼跳,遠離空格,
6、注視到信息豐富,顯著性高,且有利于加工的位置上。另外,Wei,Li和Pollatsek(2013)提出了一種基于信息加工的眼跳模式。他們的研究表明,假如被注視詞越容易被加工,注視時間越短,有更多的認知資源來加工旁視野的信息,則被試的眼睛跳出該詞的長度越長。為了更深入考察漢語讀者的落點選擇策略,我們在研究三中設計了四個實驗深入考察注視點和旁視野信息對眼跳目標選擇的影響。在這四個實驗中,我們分別考察了低水平(字間距和對比度)和高水平(語義沖
7、突和詞頻)信息。在字間距實驗6中,我們發(fā)現,同正常條件相比,假如字與字之間的距離加大,則被試在旁視野提取的有效信息比較少,則被試的相對眼跳長度(以字為單位)比較小,但是絕對眼跳長度(實際眼跳長度)會比較大,句子的整體閱讀時間也會增加。但是,在對比度實驗7中,我們并沒有發(fā)現對比度和詞頻會對眼跳目標選擇產生顯著影響。而在語義沖突實驗8中,我們選擇了一些錯別字作為實驗材料,發(fā)現被試更少地注視別字信息,而更多地注視別字周圍正確的字,且同正常條件
8、相比,被試從別字上跳出的眼跳長度更短些。該實驗表明,被試的眼跳目標選擇有一定的靈活性。在實驗9中,我們通過邊界啟動范式考察了旁視野內信息加工程度和落點位置之間的關系。請被試來閱讀句子,在句子的某個位置上確定邊界,當被試跨過這個邊界后,句子消失,會出現兩個字,請被試來做詞匯判斷任務。結果發(fā)現,起跳位置影響著旁視野內信息的加工情況。起跳位置距離邊界越近,則越容易通過旁視野加工邊界后的信息。當起跳位置在邊界前的第一個字以內的位置上時,落點位置
9、在邊界后的第二個字上時的詞匯判斷時間邊緣顯著地短于落點位置在邊界后的第一個字上。因而,起跳位置影響著旁視野內信息被加工的程度,旁視野內信息被加工的程度影響了落點位置的選擇。本實驗只是初步的探討基于信息加工效率的眼跳目標選擇,這個研究假設仍需要可操作化的定義和更多實驗驗證??傊?,漢語讀者的眼跳目標選擇受到旁視野內信息的影響。我們發(fā)現,漢語讀者的眼跳落點選擇模式具有較大的靈活性。漢語讀者的眼跳目標選擇同起跳位置有很大的相關性,當起跳位置確定
評論
0/150
提交評論