

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:本人所呈交的學位論文,是在導師的指導下獨立進行研究所取得的成果。學位論文中兒引用他人已經(jīng)發(fā)表或未發(fā)表的成果、數(shù)據(jù)、舭點等,均已明確注明出處。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究成果做出重要貞獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。論文作者簽名:同期:巡!蘭:墾:!關于學位論文使用授權(quán)的聲明本人存導師指導下所完成的論文及柑父的職務
2、作uJ,知諺擴:權(quán)9t幅蘭州大學。木人完全了解蘭州人學有關保1字、使川學位論文的M定,川總7’≯校保存或向吲家有父部門或機構(gòu)送交論文的紙質(zhì)版干乜子版,允許淪艾做A閱和借『Ⅻ:本人授儀、皇卅1大學r可以將本學f砂論文的個部或洲分內(nèi)彳≠繃入仃父數(shù),|ll:咋遜J:fj索,t叮以采川fr_li』復制乒段保存和;f:豺本。學ft淪義。小人離餃J,j發(fā)犬、f殳川‘、≯ft淪史或’ji亥淪文l’f撥川天的。Z4淪文二戈J戊糶IIj‘,第‘辮釘,11
3、’fi仍然為、人’、≯:小!≯位淪文研究內(nèi)容:,嘶IJ‘以公JrU1:。I1:公』rLn:’節(jié)ft辦公一i辦州fI:律J=1f1晰m印j孛彳j五小j受十遼IC(i|億以1|選項l~選擇j111,山j一‘√”)i侖欠tlj朽‘攀軌:聾煎肌巡!!:魚f甘帥第私SolutionstoForeignStudents’MistakesinUsingMeasureWordsByComparingChineseandEnglishMeasureWor
4、dsAbstractChineseandEnglishbelongtodifferentlanguagesystemswhileChinesetotheSino—TibetanlanguagefamilyEnglishtotheindoEuropeanlanguagefamilyMeasurewordsonlyoccurintheSinoTibetanlanguagefamilyChinese,asasignificantbrancha
5、ndrepresentativeofthefamilyonefeatureofistheabundantmeasurewordsInmodernChinese,theuseofmeasurewordsisverycommontOseeHoweverEnglishquantityexpressionsisquitedifferentfromChineseAsaresultmeasurewordshavebecomeadiffictilty
6、duringtheCOLIrSeofman)foreignstudents’Chineselea’ningThispapei’aimstofindoutandanalyzethemistakesappeal’ed、~henforeignstudentsusetheChinesemeasurewordsInadditionitalsoofferssomesolutionsandsuggestionshopingitcouldhelpthe
7、ChineserneasklreuordteachingtoforeignstudentsThispaperiscomposedoffivechaptersInfirstchapterthereullbeanovervie、、aboutthedemandof“measurevordsintheHSKot0tlineandexplanalionol’thispaper’SpurposeandmeaniugSecondchapteristh
8、ecomparisonofChineseandEnglishineasttl‘e、、()l_ds一一definitionclassificationandgrammarcharacteristicsBesidesit、、illdiscussthereasonsandlistOutbothChineseandEnglishexpt‘essionsofsomenleilslii’e、、‘)1dsInthelhil‘(chaplel‘it\、
9、illtalkabotllthese、enljpesof’mistakescomingfiomtoIeignslt]denls’LINeL)1‘(’hinesei11eaSUl‘e、、wdsmadanal3ze、、hjthesekindsofmistakescouldOCCUl’IntheIbullhchapteritl/oronl)oll;el’SsomesohitionsandsnggestionsofineastlrellOl。d
10、steachingincliffcrenlIcal’ningphasesMIalsoC0111palessomehomoionyIllS0rChineserlleaskll’e、、Ol‘ds,lhelastchaptcl‘istheS11111Illar\andlhelimitationofthelhispapel。tillbcdiscussasIIellassomcothei‘qLleslionsIIhichneedf11i’thct
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學生學習漢語名量詞偏誤分析
- 韓國學生學習漢語量詞的偏誤分析及教學對策.pdf
- 泰國學生學習流語量詞偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語量詞偏誤分析及其教學建議.pdf
- 泰國學生漢語常用名量詞習得偏誤分析.pdf
- 柬埔寨學生漢語量詞偏誤分析.pdf
- HSK考試中留學生量詞使用偏誤分析.pdf
- 留學生使用漢語名量詞“個”的偏誤分析.pdf
- 印尼學生漢語量詞學習的偏誤研究.pdf
- 老撾學生學習漢語量詞的偏誤分析和教學對策.pdf
- 留學生使用頻率較高的動量詞及使用偏誤分析.pdf
- 常用動量詞偏誤研究.pdf
- 韓國留學生漢語量詞使用偏誤分析及教學建議.pdf
- 越南學生學習漢語名量詞的偏誤分析.pdf
- 俄羅斯學生使用臨時名量詞偏誤分析及教學建議.pdf
- 對外國漢語學習者在實際運用量詞時出現(xiàn)偏誤現(xiàn)象的研究.pdf
- 蒙古學生習得漢語動量詞偏誤分析及教學對策.pdf
- 印尼學生習得漢語動量詞偏誤分析.pdf
- 外國學生“時”與“時候”偏誤分析.pdf
- 漢語借用動量詞偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論