

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,英語(yǔ)已經(jīng)成為世界范圍內(nèi)的通用語(yǔ)言。中國(guó)-東盟博覽會(huì)的定期舉辦以及中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立,使得廣西在中國(guó)-東盟的關(guān)系中處于獨(dú)特的地位,為推動(dòng)雙方經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會(huì)服務(wù)建設(shè)作出了必要貢獻(xiàn)。英語(yǔ)作為東盟唯一官方用語(yǔ)也促進(jìn)了英語(yǔ)在此期間的使用。在與東盟英語(yǔ)變體接觸的實(shí)際過(guò)程當(dāng)中,由于志愿者和譯員缺乏相應(yīng)的語(yǔ)用訓(xùn)練及相應(yīng)語(yǔ)言知識(shí)的建構(gòu),特別是口音問(wèn)題,成為了良好語(yǔ)言服務(wù)和交流的障礙。
基于世界英語(yǔ)對(duì)變體的傳
2、統(tǒng)研究,注重英語(yǔ)使用者身份認(rèn)同和變體的本土化發(fā)展,因而缺乏對(duì)多語(yǔ)種環(huán)境下英語(yǔ)作為通用語(yǔ)言諸多問(wèn)題的解釋,比如語(yǔ)用能力的提升以及交際策略的選擇。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)并不是要建立一種通用變體,而是強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)所發(fā)揮的交流作用。同時(shí),通過(guò)大量的實(shí)證研究,影響理解能力的語(yǔ)言特征已經(jīng)被運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐之中。
關(guān)于東盟口音的研究有一定的文獻(xiàn),然而,這些研究主要是從世界英語(yǔ)研究視角對(duì)東盟英語(yǔ)變體特征的描述性研究,并未從口譯訓(xùn)練者角度出發(fā),了解他們對(duì)
3、這種非母語(yǔ)者之間交際現(xiàn)象的態(tài)度與理解。同時(shí),也缺少對(duì)造成學(xué)生聽(tīng)譯困難的東盟口音問(wèn)題的調(diào)查研究。本研究通過(guò)對(duì)32名參與者的問(wèn)卷調(diào)查和對(duì)其中20名口譯研究生的課堂跟蹤分析,了解到了他們對(duì)多語(yǔ)種情境下非母語(yǔ)者之間ELF交際的態(tài)度,并總結(jié)了因口音而對(duì)其個(gè)人情緒和口譯質(zhì)量所產(chǎn)生的影響。
為應(yīng)對(duì)英語(yǔ)國(guó)際語(yǔ)的快速發(fā)展,本文對(duì)口譯教學(xué)提出以下幾點(diǎn)建議:(1)在中國(guó)-東盟情境下,讓學(xué)生接觸到多樣的英語(yǔ)口音,特別是那些影響聽(tīng)力理解且阻礙交流的語(yǔ)音
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 印度口音英語(yǔ)及其對(duì)口譯影響的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 英漢口譯中口音化言語(yǔ)對(duì)口譯者聽(tīng)辨理解的影響.pdf
- 東盟國(guó)家英語(yǔ)及其對(duì)口譯的影響初探.pdf
- 英語(yǔ)口音對(duì)英漢口譯的影響以法國(guó)口音英語(yǔ)為例
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生聽(tīng)力風(fēng)格對(duì)聽(tīng)力理解的影響研究.pdf
- 英語(yǔ)聽(tīng)力題目的呈現(xiàn)模式對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力理解的影響.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)多媒體環(huán)境對(duì)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解的影響.pdf
- 聽(tīng)力材料對(duì)中學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解的影響及相關(guān)對(duì)策.pdf
- 吉爾口譯理解公式視角下2017國(guó)際茶葉大會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 策略訓(xùn)練對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮對(duì)聽(tīng)力理解的影響.pdf
- 雙重代碼理論視角下對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生聽(tīng)力理解的研究.pdf
- 語(yǔ)音訓(xùn)練對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解的影響分析.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯知識(shí)對(duì)其聽(tīng)力理解的影響.pdf
- 英語(yǔ)教學(xué)中影響聽(tīng)力理解的因素
- 獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解問(wèn)題研究.pdf
- 可理解性輸入對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力影響的研究.pdf
- 認(rèn)知-語(yǔ)言視角下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)幽默理解的實(shí)證研究.pdf
- 聽(tīng)力策略教學(xué)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生新聞聽(tīng)力理解的影響的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的聽(tīng)力理解障礙及對(duì)策.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論