

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語習(xí)語作為英語語言體系的重要組成部分,在日常的語言使用中得到廣泛運(yùn)用。因此,對(duì)影響英語習(xí)語理解的因素的研究顯得尤為重要。目前大部分研究集中在習(xí)語熟悉度,明晰度和語境對(duì)英語本族語學(xué)習(xí)者理解習(xí)語的影響,也有少部分學(xué)者開始轉(zhuǎn)向?qū)ΧZ學(xué)習(xí)者理解習(xí)語的研究。此外,前人研究在對(duì)習(xí)語明晰度是否能影響二語習(xí)語理解方面仍存在爭(zhēng)議。因此,本研究試圖探討習(xí)語明晰度和語境是否對(duì)中國(guó)高水平學(xué)習(xí)者理解非熟悉英語習(xí)語有影響以及明晰度與語境有無明顯的交互作用。
2、> 本研究以“習(xí)語可分解假說”為基礎(chǔ),并結(jié)合前人關(guān)于影響習(xí)語理解因素的研究,得出了明晰度與語境對(duì)習(xí)語理解的影響的假設(shè),即習(xí)語明晰度和語境都對(duì)習(xí)語理解有顯著影響,在理解非熟悉英語習(xí)語時(shí),明晰度低的習(xí)語會(huì)更顯著地依賴語境。
本研究挑選了84個(gè)中國(guó)大三英語專業(yè)學(xué)生作為受試。首先,為分別選出高明晰度和低明晰度的習(xí)語,其中的20名受試者前后參加了熟悉度判定測(cè)試和明晰度判定測(cè)試。通過這兩種測(cè)試,本研究選出了12個(gè)高明晰度的習(xí)語和12個(gè)低
3、明晰度的習(xí)語。然后,剩余的64名學(xué)生被分成4組分別參加了兩種習(xí)語理解測(cè)試:在無語境情況下和在有語境情況下的習(xí)語理解測(cè)試,最后要求做相應(yīng)的習(xí)語明晰度判定測(cè)試。
研究結(jié)果表明,習(xí)語明晰度對(duì)高水平英語學(xué)習(xí)者理解習(xí)語有顯著影響。明晰度高的習(xí)語比明晰度低的習(xí)語理解得更好。此外,語境同樣對(duì)英語習(xí)語理解也有顯著影響。當(dāng)習(xí)語被置于語境中時(shí),習(xí)語理解情況更為理想,特別是語境對(duì)明晰度低的習(xí)語影響很大。然而,本研究發(fā)現(xiàn)習(xí)語明晰度與語境之間沒有明顯的
4、交互效應(yīng)。即無論是否將習(xí)語置于語境中,明晰度高的習(xí)語比明晰度低的習(xí)語理解得更好;無論是高明晰度的習(xí)語還是低明晰度習(xí)語,有語境情況下的習(xí)語理解更好。
本研究在理論方面和習(xí)語教學(xué)方面都有一定的啟示。首先,本研究結(jié)果一定程度上證實(shí)了“習(xí)語可分解假說”,即當(dāng)遇到不熟悉的習(xí)語時(shí),習(xí)語其語言形式的字面意義與其隱喻意義聯(lián)系越緊密,明晰度越高,習(xí)語理解就越容易。此外,本研究對(duì)二語習(xí)語教學(xué)有重要的指導(dǎo)意義。學(xué)習(xí)和掌握習(xí)語不能只靠單純的記憶模仿,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語高水平和低水平學(xué)習(xí)者對(duì)非字面意思英語習(xí)語理解的對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在語境中理解英語習(xí)語的研究.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者習(xí)語理解的ERP研究.pdf
- 習(xí)語呈現(xiàn)方式和學(xué)習(xí)者水平對(duì)英專學(xué)生加工英語習(xí)語的影響.pdf
- 概念隱喻在英語學(xué)習(xí)者習(xí)語理解中的作用.pdf
- 動(dòng)詞類型對(duì)高水平中國(guó)英語學(xué)習(xí)者理解英語花園幽徑句的影響.pdf
- 中國(guó)高中英語學(xué)習(xí)者英語習(xí)語學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語動(dòng)物詞習(xí)語的理解——一項(xiàng)基于文化內(nèi)涵的實(shí)證研究.pdf
- 不同水平中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的語用理解.pdf
- 文化語境視角下的英語習(xí)語理解研究.pdf
- 從構(gòu)式語法角度看中國(guó)二語學(xué)習(xí)者對(duì)英語習(xí)語構(gòu)式的理解.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生對(duì)英語習(xí)語的理解-語境效應(yīng)、難易度與二語水平的作用.pdf
- 認(rèn)知能力和語言水平對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者隱喻理解和生成的影響.pdf
- 英語習(xí)語理解與翻譯.pdf
- CBI對(duì)英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和水平的影響.pdf
- 概念隱喻對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者短語動(dòng)詞理解和輸出的影響.pdf
- 英語水平對(duì)中國(guó)大學(xué)英語學(xué)習(xí)者之間意義協(xié)商的影響.pdf
- CBI對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者評(píng)判性思維和英語水平的影響.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語習(xí)語理解研究.pdf
- 對(duì)中國(guó)外語學(xué)習(xí)者理解英語俚語的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論