眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實習(xí)報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財會稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報 調(diào)研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想?yún)R報 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 資源分類:
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項目策劃 專業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營營銷 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級分類:
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
    三級分類:
    全部 政學(xué) 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 經(jīng)濟(jì) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 自然科學(xué)總論 航空、航天 軍事 哲學(xué) 生物科學(xué) 工業(yè)技術(shù) 歷史、地理 文化、科學(xué)、教育、體育 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 交通運輸 語言、文字 天文學(xué)、地球科學(xué) 藝術(shù) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 哲學(xué)、宗教 文學(xué) 社會科學(xué)總論
    四級分類:
    全部 語言學(xué) 常用外國語 漢語 中國少數(shù)民族語言 漢藏語系
    上傳類型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購買量排行 子文件超多好評如潮
    • 簡介:魯東大學(xué)碩士學(xué)位論文從適應(yīng)與選擇看英譯漢語言異質(zhì)引進(jìn)姓名張建惠申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師孫迎春200606101翻譯生悉環(huán)境對譯作的初始要求是實現(xiàn)翻譯功能,否婀翻譯就將成為禿躲藏矢之舉。功能程英譯漢過程中瘟當(dāng)被量子首要熬位置,不能因任何其他目的而鼴削弱。2在這個前提下,為更好地適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境,莢漢翻譯必須遵服漢譜??槛野暾雒缹W(xué)強(qiáng)國。3莢學(xué)傾向包括兩個方向相異的方面;求新求美的傾向,和遵從本民族譖畜既有規(guī)范的傾向。求新求熒的傾向促使譯者傳遞原文中的陌生化文體儈蕊,瑟黢麩本琵蒺茲落言怒菠要求在民族整蔣慧維模式豹援菠下,減少語言熵值、追尋語言和諧對稱、省力優(yōu)美,以便能夠經(jīng)受翻譯生態(tài)環(huán)境的考驗。簸后一幫分是全文懿慫結(jié),本文傳者在鼗部分蘩孛文內(nèi)趣主癸褒點凌筏齠審美是譯作能夠適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的主要條件和異質(zhì)引進(jìn)的主要參照尺度。以是否前景化為分水嶺,譯者應(yīng)盡力傳遞原文中的前景,而翻譯不屬于個性言語的關(guān)注讒言特瑟對,譯者瘦遴覆譯入語漢語靜美學(xué)藏蕊,避兔無獪鑲、經(jīng)客漢語美學(xué)本質(zhì)的破壞性異化。關(guān)鍵鍵語言異矮;葶|進(jìn);逶應(yīng);功麓美學(xué);
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 67
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:獨創(chuàng)性聲明學(xué)位論文題目蕉旦翌查主墨圭量塑立望堡塑垡送塑杰本人提交的學(xué)位論文是在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。論文中引用他人已經(jīng)發(fā)表或出版過的研究成果,文中已加了特別標(biāo)注。對本研究及學(xué)位論文撰寫曾做出貢獻(xiàn)的老師、朋友、同仁在文中作了明確說明并表示衷心感謝。學(xué)位論文作者歲王,J、山簽字日期2PIZ年4月ZS日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書\\本學(xué)位論文作者完全了解西南大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)西南大學(xué)研究生院籌可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。..保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書,本論文口不保密,口保密期限至年月止.學(xué)位論文作者簽名‘,互,J、山簽字日期加IZ年4月2F曰導(dǎo)師簽名;才有舊簽字日期功L2.年牛月多口日目錄摘要????????????????????????????????????????.IABSTRACT?????????????????????????????????????????.III第一章引言?????????????????????????????L第一節(jié)研究的意義、目的和方法???????????????????1第二節(jié)中介語理論簡介???????????????????????L第三節(jié)偏誤分析及研究概況?????????????????????2一、關(guān)于偏誤分析法????????????????????????2二、關(guān)于偏誤分析研究概況?????????????????????4第二章漢語動詞概述????????????????????????。6第一節(jié)漢語動詞的語法特征?????????????????????6第二節(jié)漢語動詞的分類及功能????????????????????6一、及物動詞和不及物動詞?????????????????????6二、關(guān)系動詞、狀態(tài)動詞和動作動詞????????????????.13第三節(jié)漢語動詞的重疊???????????????????????21一、動詞重疊的形式????????????????????????2L二、動詞重疊的范圍???????????????????????。22三、動詞重疊的語法意義?????????????????????.22第三章泰語動詞概述????????????????????????.24第一節(jié)泰語動詞的語法特征????????????????????..24第二節(jié)泰語動詞的分類及功能????????????????????24一、及物動詞??????????????????????????..24二、不及物動詞??????????????????????????26三、本身沒有任何意義的動詞???????????????????.28四、狀態(tài)動詞????????????????????.J??????28五、否定動詞??????????????????????????。29第三節(jié)泰詞動詞的重疊??????????????????????.29一、動詞重疊的形式???????????????????????..30二、動詞重疊的范圍???????????????????????..30
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 64
      15人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號密級學(xué)校代碼螋學(xué)號2Q壘壘Q型遣掌師耗大學(xué)漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位論文⑨游戲法在對外漢語口語課堂的應(yīng)用研究作者姓名專業(yè)方向?qū)O軍紅漢語國際教育導(dǎo)師姓名王振來教授二。一三年四月摘要摘要近兩年的春節(jié)聯(lián)歡晚會上,孔子學(xué)院的留學(xué)生們吸引了觀眾的眼球,漢語國際教育的推廣工作得到越來越多的重視。為了達(dá)到交際的目的,漢語口語課堂本應(yīng)該受到學(xué)習(xí)者的歡迎,但是課堂的單調(diào)并沒有使口語課變得有趣。近一段時間,廣大對外漢語教師不斷研究總結(jié)新的教學(xué)理論和方法,以交際法和任務(wù)型教學(xué)法為依托的游戲法受到眾多人的認(rèn)可。本文從游戲法的定義出發(fā),首先對游戲進(jìn)行分類,根據(jù)對外漢語口語課堂的特點,總結(jié)了游戲法教學(xué)在口語課堂中的優(yōu)勢。其次,根據(jù)不同的課型,以北京燁爍億思公司為例,分別論述了游戲法在對外漢語口語課堂中詞匯、語法、交際方面的編排和應(yīng)用,每一個課型里又細(xì)分了初級班、中級班和高級班的游戲設(shè)置,這是論文的創(chuàng)新之處。最后,從教師的角色、課堂的組織與控制兩個方面,分析了在游戲?qū)嵤r應(yīng)該注意的問題,包括游戲時間、準(zhǔn)備、選擇等,還把實習(xí)單位的課堂中的具體實例進(jìn)行展示和具體的說明,對具體的課堂具有一定的指導(dǎo)作用??傮w來說,課堂游戲的設(shè)計應(yīng)該從各方面的情況考慮,越細(xì)越好。希望通過論文的介紹,能給對外漢語口語課堂教學(xué)盡自己的綿薄之力。關(guān)鍵詞對外漢語;口語課堂;游戲教學(xué)法
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 35
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:語體是語言為適應(yīng)不同類型的語境而選擇語言內(nèi)的同義成分所形成的語境變體,那么,語體能力就是在語言運用的過程中,個體根據(jù)語境的要求選擇合適的語體進(jìn)行交際的能力,也就是根據(jù)不同的交際場合、交際對象和話題內(nèi)容來選擇具有特定語體功能的表達(dá)方式和語言材料的能力。語言交際能力指的是運用語言進(jìn)行交際的能力,得體是其最高要求??梢姡Z體能力不僅是語言交際能力的重要組成部分,也是語言交際得體的重要保證。對外漢語教學(xué)的最終目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力,即使用漢語的口語和書面語進(jìn)行交際的能力。因此,進(jìn)行語體教學(xué)、培養(yǎng)學(xué)生的語體能力應(yīng)成為對外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容和任務(wù)。為了加強(qiáng)對外漢語中、高級階段的語體教學(xué),尤其是書面語教學(xué),該文探討了如何在對外漢語中高級精讀教材的編寫中安排語體教學(xué)內(nèi)容的問題,并為之提出了系統(tǒng)的設(shè)想。具體來說,該文首先闡述了現(xiàn)代語體研究的理論基礎(chǔ),概述了中外語體研究的發(fā)展歷程,論述了現(xiàn)代語體研究的基本問題;探討了語體能力的本質(zhì)及其形成的過程和規(guī)律。然后考察了教學(xué)大綱對高年級留學(xué)生語體能力的總體要求,通過調(diào)查、測試和訪談的方法了解了高年級留學(xué)生的語體意識和語體能力,從課文的編選、生詞的譯釋、詞語和語言點的講解以及練習(xí)的設(shè)置等方面對兩套中、高級精讀教材進(jìn)行了全面而深入的分析與比較。最后,在此基礎(chǔ)上提出了在對外漢語中高級精讀教材中安排語體教學(xué)內(nèi)容的原則和方法。這些原則與方法不僅對中高級精讀教材的編寫具有直接的參考價值,而且對其他教材的編寫、課堂教學(xué)以及課程測試都有一定的啟發(fā)意義。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 81
      11人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文20世紀(jì)90年代三部漢語語法學(xué)通史的比較研究姓名劉必善申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師林玉山20080401桶建師范人學(xué)碩士學(xué)位論文摘要自1898年馬氏文通出版以來,現(xiàn)代意義上的漢語語法學(xué)發(fā)展至今不過一百多年,從這個意義上說,漢語語法學(xué)是一門年輕的學(xué)科,而對漢語語法學(xué)的產(chǎn)生、發(fā)展和演變過程進(jìn)行研究的漢語語法學(xué)史,無疑是一門更年輕的學(xué)問。本文擬對20世紀(jì)90年代的三部漢語語法學(xué)通史進(jìn)行比較研究,主要涉及三部學(xué)史對語法專著、專題、討論及語法學(xué)史自身理論問題評介的異同點。在肯定三部語法學(xué)史成就的同時,著重指出三部語法學(xué)史在上述研究方面存在的不足之處。就漢語語法學(xué)史研究的不足之處,本文認(rèn)為漢語語法學(xué)史研究應(yīng)該處理好以下幾個方面的關(guān)系1、重要論著與一般論著的關(guān)系。2、專著與論文的關(guān)系。3、現(xiàn)代漢語語法同古代漢語語法、近代漢語語法、方言語法、口語語法的關(guān)系。4、主觀與客觀的關(guān)系。5、語法學(xué)與其他學(xué)科的關(guān)系。6、學(xué)校語法與專家語法的關(guān)系。7、宏觀與微觀的關(guān)系。8、述與評的關(guān)系。最后,指出撰寫漢語語法學(xué)史需加強(qiáng)以下幾方面的研究1、加強(qiáng)對國內(nèi)外有重大影響的語法學(xué)家思想的整體研究。2、加強(qiáng)專題史和斷代史的研究,處理好通史、斷代史和專題史的關(guān)系。3、注重古今中外研究成果的評介。4、注重對少數(shù)民族語法研究,臺灣語法研究、國外漢語語法研究情況的評介。5、注重語法學(xué)史資料的信實性。6、重視并加強(qiáng)對漢語語法學(xué)史評學(xué)的研究。關(guān)鍵詞漢語語法學(xué)史專著專題討論評述
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 122
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 60
      3人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號密級無UDC單位代碼10118山西師范大學(xué)研究生碩士學(xué)位論文對外漢語專業(yè)學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究對外漢語專業(yè)學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究袁婷袁婷論文指導(dǎo)教師秦杰副教授山西師范大學(xué)外國語學(xué)院申請學(xué)位級別文學(xué)碩士專業(yè)名稱外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)論文提交日期2014年月日論文答辯日期2014年5月24日學(xué)位授予單位山西師范大學(xué)學(xué)位授予日期2014年月日答辯委員會主席王庸評閱人2014年月日獨創(chuàng)聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果,學(xué)位論文的知識產(chǎn)權(quán)屬于山西師范大學(xué)。除了文中特別加以標(biāo)注的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得山西師范大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書使用過的材料。本聲明的法律后果將完全由本人承擔(dān)。作者簽名簽字日期學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解山西師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)山西師范大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)出版,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)。作者簽名簽字日期導(dǎo)師簽字簽字日期
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 83
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學(xué)校代碼10270分類號學(xué)號122200053碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語近音同義副詞辨析兼論近音同義副詞的中和傾向?qū)W院人文與傳播學(xué)院專業(yè)漢語言文字學(xué)研究方向語法研究生姓名周泉指導(dǎo)教師張誼生完成日期ABSTRACTONEOFTHEIMPTANTCATEGIESOFMODERNCHINESEISTHEADVERBSHOWEVERTHESYNONYMOUSADVERBSHAVENOTBEENPAIDENOUGHATTENTIONPEOPLEAREMECONCERNEDABOUTTHEDIFFERENCESBETWEENTHESYNONYMOUSADVERBSLESSONTHESIMILARITIESITISUNDENIABLETHATTHOSEDIFFERENCESAREVERYIMPTANTTOTHEEXTENTTHATTHESUBTLEDISTINCTIONSBETWEENSYNONYMOUSADVERBSSHOULDBEMADEBYGRAMMARBOOKSDICTIONARIESHOWEVERINOURDAILYLIFEOFUSINGLANGUAGETHESIMILARITIESSHOULDBEGIVENASTHESAMEATTENTIONASTHEDIFFERENCESAREMEOVERTHEBOUNDARIESOFTHEDIFFERENCESHAVEBEENBLURREDGRADUALLYTHUSMESIMILARITIESARISETHISPAPERAIMSTOANALYZETHECONVERGENCEOFDIFFERENCESSIMILARITIESBETWEENSYNONYMOUSADVERBSFACILITATEDISCUSSIONSONTHISPHENOMENONFIRSTOFALLTHISPAPERLOOKSBACKONTHEFMERSTUDIESONTHESYNONYMOUSADVERBSOFMODERNCHINESEFINDOUTWHERETHEYCOULDIMPROVETHENFOURPAIRSOFSYNONYMOUSADVERBSAREPICKEDTOBEANALYZEDBECAUSEOFTHEIRREPRESENTATIVENESSTHEFOURPAIRSARE“CONGXIN”“CHONGXIN”INTERMSOFTIME“YUEFA”“YUFA”INTERMSOFDEGREE“TONGGONG”“TONGGONG”INTERMSOFRANGE“JUEBU”“JUEBU”INTERMSOFCOMMENTARYTHEPAIR“CONGXIN”“CHONGXIN”ISANALYZEDONITSALTERNATIVENESSTHROUGHTHEPERSPECTIVEOFDISTRIBUTIONFUNCTIONHISTICALEVOLUTIONTHEPAIR“YUEFA”“YUFA”ISANALYZEDONTHETWOWDS’CONVERGENCETHROUGHTHEPERSPECTIVEOFCOMBINATIONOTHERWDSDISTRIBUTIONFUNCTIONHISTICALEVOLUTIONTHEPAIRIS“TONGGONG”“TONGGONG”ANALYZEDONTHEDIFFERENCESWITHINSIMILARITIESTHROUGHTHEPERSPECTIVEOFSYNTAXDISTRIBUTIONFUNCTIONALCOMPARISONADVERBCO‐OCCURRENCETHEPAIR“JUEBU”“JUEBU”ISANALYZEDONTHEDIFFERENCESSIMILARITIESTHROUGHTHEPERSPECTIVEOFSYNTAXEXPRESSIVENESSCOMBINATIONWITHOTHERWDSITSTRENDINDEVELOPMENTLASTLYTHECONVERGENCEPHENOMENONISFOUNDTHROUGHEXAMPLESINREALLIFEISEXPLAINEDTHROUGHTHESTATISTICSINLITERARYWKSTHEREASONSCONSEQUENCESAREALSOTOBEANALYZEDSOTHATRELEVANTADVICEONTEACHINGCOULDBE
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 85
      10人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號剃歲黜L密|藹JL,。。專FLL’’一④’≥學(xué)號31墨QIQ驀_F。墨函棗毽失葷INNERMONGOLIUNIVERSITY颥垂學(xué)儉讖炱驁虐1AGT直酞D互曷S蟹豫口定RR互◇斡靜媳嚳位口譯中英語和漢語銜接手段的運用研究以奧巴馬演講為例ASTUDY011THEAPPLIOTIONOFCHINESEANDENGLISHCOHESIVEDEVICESININTERPRETATIONBASEDONBARACKOBAMA’SSPEECHES學(xué)院學(xué)位類別專業(yè)名稱;姓名;指導(dǎo)教師T外國語學(xué)院翻譯碩士英語口譯王東偉攣翠云教授ASTUDYONTHEAPPLICATIONOFCHINESEANDENGLISHCOHESIVEDEVICESININTERPRETATIONBYWANGDONGWEIUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORLICUIYUNSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFTRANSLATIONANDINTERPRETINGENGLISHDEPARTMENTFOREIGNLANGUAGESCOLLEGEINNERMONGOLIAUNIVERSITYMAY2017
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 92
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位論文情感的英漢語言表達(dá)對比研究姓名鮑志坤申請學(xué)位級別博士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師褚孝泉20030401ACKNOWLEDGEMENTSFIRSTANDFOREMOST1WOULDLIKETOEXPRESSMYHEARTFELTGRATITUDETOPROFESSORCHUXIAOQUANMYSUPERVISOR,WITHOUTWHOSESTRICTGUIDANCEANDCONTINUOUSINSPIRATIONTHEPRESENTDISSERTATIONCOULDNEVERHAVEBEENPRODUCEDICERTAINLYAPPRECIATEHISVALUABLEASSISTANCEINHAVINGGONETHROUGHWEDRAFTVERSIONSOF“THEDISSERTATIONSEVERALTIMES,OFFERINGCONSTRUCTIVECRITICISMANDMAKINGHELPFULSUGGESTIONSIALSOWISHTOTHANKPROFESSORSXIONGXUELIANGANDQUWEIGUOFORTHEIRHELPFULCOMRRLERL“TSANDEXPERTADVICESPECIALTHANKSAREDUETODRZHANGHUT,WHO,ATVARIOUSTIMESNOTONLYGAVEMEUSEFULADVICE,BUTALSOPROVIDEDMEWITHEXPERTINFORMATIONONADDITIONALSOURCESOFREFERENCEMATERIALSINTHECOURSEOFMYWRITINGIAMALSOHEARTILYGRATEFULTOZOLT白NKSVECSEGARYBPALMENBENJAMINWFORTSONIVANDCALVERTWATKINSWHOWEREALLHELPFULANDGENEROUSENOUGHTOSENDMEINVALUABLEREFERENCEBOOKSANDPAPERSASSOONASTHEYRECEIVEDMYEMAIL,LASIBUTNOTLEAST、JALTLDEEPLYINDEBTEDTOMYWIFE,PARENTSANDPARENTSIN4LAW、WHOSEWHOLEHEARTEDSUPPORTANDUNCONDITIONALLOVEIHAVEBEENENJOYINGDURINGEVERYMINUTEOFMYTHREEYEARSOFSTUDYATFUDANUNIVERSITY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 145
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號密級學(xué)校代碼1Q塑學(xué)號201010639遣享研粒大學(xué)碩士學(xué)位論文框架語義學(xué)視角下漢語文化負(fù)載詞英譯研究以魯迅小說為例ASTUDYONTHEENGLISHTRANSLATIONOFCHINESECULTURELOADEDWORDSFROMTHEPERSPECTIVEOFFRAMESEMANTICSTAKINGLUNXUN’SNOVELSASEXAMPLES作者姓名鄒雪嬌研究方向翻譯學(xué)導(dǎo)師姓名董廣才教授2O13年5月學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人承諾所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文中除特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,不包含他人和其他機(jī)構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名壘P騭學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫并進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。保密的學(xué)位論文在解密后使用本授權(quán)書。學(xué)位論文作者簽名壘里鱉指導(dǎo)教師簽簽名日期沙/;年,月弘日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 47
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學(xué)位論文論漢語時體特征對中國學(xué)生習(xí)得英語現(xiàn)在完成時的影晌題目張晶作者姓名指導(dǎo)教師孫文抗副教授申請學(xué)位級別文學(xué)碩士專業(yè)名稱外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)學(xué)位授予單位大連海事大學(xué)2005年3月ABSTRACTENGLISHTEMPORALITYHASBEENTHERESEARCHOBJECTIVEOFMANYEFLRESEARCHERSWHOHAVEFOUNDTHATL1TRANSFERSUBSISTSINTHEINTERLANGUAGEOFLEARNERSWHOLEARNENGLISHASASECONDORFOREIGNLANGUAGEACCORDINGTOTHECROSSLINGUISTICTRANSFERTHEORY,THETYPOLOGICALCHARACTERISTICSOFTHEIRNATIVELANGUAGEPLAYAMAJORROLEINTHEFORMATIONOFLEARNERS’INTERLANGUAGE,ANDWITHTHEIMPROVEMENTOFLEARNERS’PROFICIENCYTHEIRINTERLANGUAGEDISPLAYSACERTAINTENDENCYTHEPRESENTSTUDYAIMSTOEXPLOREHOWCHINESETEMPORALITYINFLUENCESTHEACQUISITIONOFENGLISHPRESENTPERFECTTENSEWHYTHEINFLUENCESUSTAINSANDWHATTENDENCYWILLBESHOWNINTHELEARNINGOUTCOMESOFLEARNERSATDIFFERENTPROFICIENCYLEVELSTHEPRESENTSTUDYFOCUSESONTHREEPARAMETERSACCORDINGTOTHETHREECHARACTERISTICSOFTHECHINESETEMPORALITYCCTSTIMEPHRASEINFLUENCE,TIMESPACEINFLUENCEANDTENSECHOICEONTHEBASISOFTHEENGLISHPROFICIENCYTHESUBJECTSWEREDIVIDEDINTOFOURLEVELSPRELIMINARYLOWERINTERMEDIATE,HIGHERINTERMEDIATEANDADVANCEDTHE,COMPLETEDAIRANSLATIONTASKANDAQUESTIONNAIRE,WHICHMADEUPTHEDATAFORTHESTUDYTHERESEARCHFINDSTHATCHINESELEARNERS缸ANSFERREDTHEIRL1TEMPORALCHARACTERISTICSINTOTHEIRMTERLANGUAGE;WITLLTHEIMPROVEMENTOFTHEIRENGLISHPROFICIENCYLEARNERSGRADUALLYREDUCEDTHENEGATIVETRANSFEROFCCTSTHEWHOLELEARNINGPROCESSDISPLAYEDADEVELOPMENTALTENDENCYBUTTHEDEVELOPMENTOCCURREDTOVARYINGDEGREESINDIFFERENTPROFICIENCYLEVELSTHELEARNERSATTHEPRELIMINAR3,LEVELWEREMOSTLIKELYINFLUENCEDBYTHECCTSANDPREFERREDTOTRANSLATETHECHARACTERISTICSLITERALLYINTOENGLISHUPTOTHEADVANCEDLEVEL,LEARNERSHADGENERALLYESTABLISHEDTHEENGLISHTIMECONCEPTBUTTHEYSTILLFAIIEDTOOVERCOMETHENEGATIVEINFLUENCEOFCHINESEONTHEWHOLE,WHICHWASPROBABLYCAUSEDBYTHELEARNINGPLATEAUANDFOSSILIZATIONTHERESEARCHALSOFINDSTHATLEARNERS’BELIEFSABOUTANDSTRATEGIESFORENGLISHGRAMMARLEARNINGAFFECTEDTHEINCREASINGOFTHELEVELOFABILITYTOOVERCOMETHENEGATIVEL1TRANSFERKERWORDSCHARACTERISTICSOFCHINESETEMPORALITY,TRANSFERINTERLANGUAGEIL
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 76
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:Y931S1分類號UDCH13/旁索大尊密級學(xué)號至墮Q3Q圣QQ碩士學(xué)位論文論文題目班岱漢語童壓盎語通用化研究作者姓名篚世指導(dǎo)教師姓名、職稱學(xué)科專業(yè)名稱研究方向張紹麒教授、張志毅教授漢語言文字學(xué)現(xiàn)代漢語論文提交日期2006年4月26日論文答辯日期2006年6月10日衡I陵員會主席邢欣教授的高低之間星正比關(guān)系。另外,對那些詞義發(fā)生了變化的音樂術(shù)語來說,人們往往更傾向于使用它們通用后所衍生出來的新的意義或用法。列語言事實的細(xì)致描寫是進(jìn)一步探討其內(nèi)隱規(guī)律和實質(zhì)內(nèi)容的孥實基奠。文’妒H我們在對395條通用音樂術(shù)語的詞義和使用情況進(jìn)行靜態(tài)描寫和動態(tài)考察的基礎(chǔ)上,深入分析了音樂術(shù)語通用化的實現(xiàn)問題,著重探討了音樂術(shù)語通用化的條件、方式、嵌』姒原因及特點。我們認(rèn)為,使用范圍的廣狹是決定某一音樂術(shù)語能甭通/1J的先決條T“1一J。樂術(shù)語通用化的方式多種多樣,我們從內(nèi)容和形式兩方面作了簡要論述。音樂術(shù)語的通用化有種種表現(xiàn),我們主要從語義、語法和語用三個方面逐一進(jìn)行了分析。音樂術(shù)語的通用化是由多方面的原因造成的,我們借鑒張志毅、張慶云兩位先生的觀點,分別從字體、主體和語言這三個世界對此作了詳細(xì)分析。音樂術(shù)語的通用化作為一種獨特的語I’I現(xiàn)象,具有量大面廣、不平衡性、類推性、變動性等顯著特點。關(guān)鍵詞術(shù)語音樂;通用化
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 91
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:本次實踐報告是基于商務(wù)類書籍商業(yè)分析與溝通BUSINESSANALYSISCOMMUNICATION所做的實踐總結(jié)。其目的在于探討在漢譯中如何通過英語中各類詞性轉(zhuǎn)換為漢語動詞使譯文更符合漢語的表達(dá)。商業(yè)分析與溝通一書,內(nèi)容充實,語言風(fēng)格鮮明,作為商務(wù)文本專業(yè)性較強(qiáng)。相比英語中多受語法規(guī)則限制的謂語動詞,漢語動詞的獨立性、自足性較強(qiáng),而這就為英語中各類詞性轉(zhuǎn)為漢語動詞提供了可能性。筆者在翻譯過程文本過程中發(fā)現(xiàn)大量需要進(jìn)行詞類轉(zhuǎn)換的例子,所以在比較了兩種語言在結(jié)構(gòu)和語法上的差異后,選取翻譯實踐中出現(xiàn)頻率最高的英語名詞、形容詞、介詞轉(zhuǎn)為漢語動詞作為討論重點,進(jìn)一步將其總結(jié)為各類詞性轉(zhuǎn)為漢語動詞的案例分析。本文在韋努蒂提出的歸化策略的指導(dǎo)下,使用套譯法、仿譯法、改譯法等翻譯方法,目的是實現(xiàn)在原文與譯文之間最大程度的意義和形式的平衡,以讀者為中心,注重譯文與原文信息的自然對等。但譯者使用這一方法時仍要注意把握適度原則,應(yīng)考慮與具體文本的結(jié)合程度,以更好地為翻譯實踐服務(wù)。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-09
      頁數(shù): 80
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:華東師范大學(xué)博士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語致使范疇研究姓名周紅申請學(xué)位級別博士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師劉大為20040401現(xiàn)代扳語致使范疇講究中文提娶判定標(biāo)準(zhǔn)。從認(rèn)知、語義落腳到形式,我們通過諸多變量來控制,從而形成諸多不同的意象。變量有主觀變量和客觀變量,主觀變量指的是人類的認(rèn)知或語用參與因素,主要有視角、掃描方式、歸因、突顯和詳細(xì)程度等,客觀變量指的是影響致使表達(dá)的客觀因素,主要有致使力傳遞的有意性和無意性、致使力的方向性、被使者的控制度、致使力的類型和致使的強(qiáng)度。不同的變量形成不同的致使次范疇,形成不同的致使表達(dá)方式。致使表達(dá)具有基本句式和派生句式之分,也具有詞匯致使和句法致使的層次性。通過以上分析,我們得出致使的判定標(biāo)準(zhǔn)語義上要求存在致使力的傳遞,語法上要求有致使標(biāo)記“使”或者可以語義分解出致使標(biāo)記“使”。本章還探討了致使范疇與自然致使、因果范疇的聯(lián)系與區(qū)別,總結(jié)了致使范疇的內(nèi)涵致使是一個語義關(guān)系范疇,它表現(xiàn)為一個驅(qū)動圖式,反映的是致使事件與被使事件之間的關(guān)系,是致使者通過致使力作用于被使者,導(dǎo)致被使者發(fā)出動作或產(chǎn)生變化。第三章致使的語言層面致使詞、參與詞及其句法要求。本章主要探討致使詞、參與詞的特征及其與致使框架的關(guān)系,致使詞指的是充當(dāng)致使力的詞語,參與詞指的是充當(dāng)致使者與被使者的詞語,致使框架指的是致使表達(dá)的句法框架。首先,我們對漢語的動詞進(jìn)行認(rèn)知語義上的分類,并依此得出漢語的致使旬和非致使句,旨在區(qū)別致使與非致使,進(jìn)一步揭示致使的本質(zhì),并為下一步的分析作好準(zhǔn)備。動詞與致使的關(guān)系十分密切,到底有哪些動詞可以帶有致使義,哪些動詞不帶有致使義,我們試圖探討這一問題。我們根據(jù)致使關(guān)系鏈CAUSALCHAINMODEL,將漢語的動詞分為致使動詞、關(guān)涉動詞、始變動詞和狀態(tài)動詞,據(jù)此,漢語有四類基本語義句致使旬、自動句、始變句和狀態(tài)句,我們分析了它們的句法、語義差別。其次,分析了致使詞的類型、語義特征及其變化。特別是探討了在致使框架中致使詞發(fā)生的語義變化有些詞語本身不帶有致使義,但在一定的致使框架中就帶有了致使義,發(fā)生了語義變化和功能擴(kuò)展,如動詞“看”本身不帶有致使義,但在一定的致使框架中帶有了致使義,如“我看得他低下了頭”、“這~路美景把他看得美滋滋的”、“我看電視看得頭昏眼花”等;又比如形容詞“高興”本身不帶有致使義,但在一定的致使框架通常為“得”字動結(jié)句中也帶有了致使義,如“我高興得跳了起來”、“奶奶高興得瞇起了眼”。然后,分析了參與名詞的語義特征、類型及其在致使框架中的特點。我們根據(jù)語言類型學(xué),得出參與名詞具有生命度、意識度、控制度等語義特征,并據(jù)此,得出了三對參與名詞生命義名詞和非生命義名詞、有意識名詞和無意識名詞、控制名詞和非控制名詞。參與名詞又受到致使框架的制約,在不同的致使框架中,可能具有不同的特點,如“小張勸小李走”、“小張勸走了小李”,“小李”在其中部是被使者,但表II
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-08
      頁數(shù): 275
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙源碼,實習(xí)報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號