-
簡介:分類分類號(hào)號(hào)密級(jí)密級(jí)專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文論文題目(中文)論文題目(中文)對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語使用情況調(diào)查研究對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語使用情況調(diào)查研究以蘭州理工大學(xué)對(duì)外漢語課堂教學(xué)為例以蘭州理工大學(xué)對(duì)外漢語課堂教學(xué)為例論文題目(外文)論文題目(外文)RESEARCHONINSTRUCTIONALLANGUAGEUSEINCHINESETEACHINGINCHINABASEDONTEACHINGOFCHINESEASAFEIGNLANGUAGEOFLANZHOUUNIVERSITYOFTECHNOLOGY研究生姓名研究生姓名張萬娟張萬娟學(xué)位類別學(xué)位類別專業(yè)碩士專業(yè)碩士專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域?qū)I(yè)學(xué)位領(lǐng)域漢語國際教育漢語國際教育學(xué)位級(jí)別學(xué)位級(jí)別碩士碩士校內(nèi)導(dǎo)師姓名、職稱校內(nèi)導(dǎo)師姓名、職稱張同勝張同勝副教授副教授校外導(dǎo)師單位、姓名校外導(dǎo)師單位、姓名論文工作起止年月論文工作起止年月20152015年5月至月至20162016年4月論文提交日期論文提交日期20162016年4月論文答辯日期論文答辯日期20162016年5月學(xué)位授予日期學(xué)位授予日期校址甘肅省蘭州市校址甘肅省蘭州市I對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語使用情況調(diào)查研究對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語使用情況調(diào)查研究以蘭州理工大學(xué)對(duì)外漢語課堂教學(xué)為例以蘭州理工大學(xué)對(duì)外漢語課堂教學(xué)為例摘要在漢語熱的大背景下,本文以語言習(xí)得理論和語言遷移理論為主要理論基礎(chǔ),以蘭州理工大學(xué)國際教育學(xué)院的師生為研究對(duì)象,探討了對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語的使用技巧,希望能在理論和實(shí)踐上對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)有所幫助。筆者在該學(xué)院教學(xué)實(shí)習(xí)期間,對(duì)教師和學(xué)生做了關(guān)于教學(xué)媒介語運(yùn)用情況的問卷調(diào)查,并根據(jù)調(diào)查結(jié)果的數(shù)據(jù)做了定量和定性分析。除此之外,還通過課堂觀察和學(xué)生訪談等方式了解漢語課堂中教學(xué)媒介語的使用情況。下面從四個(gè)方面介紹論文第一章緒論寫了選題的緣由、意義及相關(guān)概念的定義和論文的理論基礎(chǔ)。第二章寫了蘭州理工大學(xué)對(duì)外漢語課堂教學(xué)媒介語使用情況調(diào)查分析。第三章寫了對(duì)外漢語課堂教學(xué)中媒介語使用的積極作用和消極作用,而且就如何減小媒介語的使用帶來的負(fù)面作用作了建議。第四章結(jié)論,通過問卷調(diào)查、課堂觀察及學(xué)生訪談,針對(duì)教學(xué)媒介語的使用情況作了詳細(xì)數(shù)據(jù)分析,得出結(jié)論。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞媒介語,國際混合班,對(duì)外漢語教學(xué)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 59
大?。?1.15(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:四川師范大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明壅國齏釜這遁塾絲纏呈亟塞,是本人在導(dǎo)師塞雪梅指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不舍任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰軍過的作品或成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽(yù)上的損失由本人自負(fù)。學(xué)位論文作者許永馬致簽字日期加J‘年5月JC7日四川師范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰雩學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定學(xué)校作為申請(qǐng)學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即1已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)校可以將公開的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名I圩扣弓致導(dǎo)師簽名簽字日期物‘年弓月JC日簽字日期20B年5月17日萬方數(shù)據(jù)ABSTRACTASTUDYONTHECOMPILATIONOFTHEBUSINESSCHINESETEXTBOOKSFORTHAILANDBYXUYONGQIANGABSTRACTACCORDINGTOTHEDEVELOPMENTOFTHAICHINACOOPERATIONINBUSINESS,MANYTHAIPEOPLEWANTTOSTUDYCHINESEFORDOINGBUSINESSWITHTHECHINESESOCHINESELANGUAGEEDUCATIONINTHAILANDISVERYEXTENSIVE,THAILANDGOVERNMENTINTRODUCEDTHECHINESEINTOTHESCHOOLCURRICULUMPOLICY,MOSTOFTHEUNIVERSITIESINTHAILANDHAVECHINESEEDUCATION,IN1978THAILANDUNIVERSITYHAVEOFFICIALLYOPENEDCHINESECOURSESSOFARALREADY38YEARS,HOWEVERTHECREATIONOFPROFESSIONALBUSINESSCHINESEISLESSTHANTENYEARSSOMESCHOOLSNOTONLYOPENEDBUSINESSCHINESECOURSEINTHESCHOOLOFTHEHUMANITIES,BUTALSOTHECREATIONOFTHECOURSEINTHESCHOOLOFBUSINESSADMINISTRATIONINADDITION,BUSINESSCHINESETEACHINGMATERIALSISALSOAPROBLEM,THEUNIVERSITYOFTHAILANDINTEACHINGBUSINESSCHINESETEXTBOOKSUSEDINVARIETY,BUTTHEMAINCHOICEISTHEBEIJINGLANGUAGEANDCULTUREUNIVERSITYPRESSANDPEKINGUNIVERSITYPRESSMATERIALSDUETOINCOMPLETESELECTIONOFTEACHERS,TEACHINGMATERIALS,TEACHERSDONOTUSEONLYTHECONTENTSOFTHETEACHINGMATERIAL,INADDITIONTOTHETEACHERSINTHEUSEOFTHESEMATERIALSTHEYWILLALSOCOMBINETEACHINGMATERIALSANDCOLLECTEDDATAPRINTOUTTOSTUDENTSANDOFTENUSEPROJECTORSANDSLIDESANDOTHERTEACHINGTOOLSTOASSISTTEACHINGTHESEARETHEREASONTHATAUTHORCHOOSETHISTITLETHROUGHTHESTUDYOFBUSINESSC、HINESETEACHINGMATERIALSFORTHAILAND,HOPETOACHIEVETHEFOLLOWINGOBJECTIVESFIRST,SEEKINGTOTODAY’SEXISTINGMATERIALSTOTHEADVANTAGESANDDISADVANTAGESANDPUTFORWARDTHESOLUTIONSAIMINGATTHEDRAWBACKS;THESECOND,MADETHEPREPARATIONOFTHAIBUSINESSCHINESETEXTBOOKSSHOULDPAYATTENTIONTOTHEPROBLEM,F(xiàn)ORFUTURERELATEDTEXTBOOKSWRITTENTOPROVIDEAREFERENCE;THIRD,CLOSELYLINKEDTOTHEREALIZATIONOFBUSINESSCHINESETEACHINGINTHAILAND,F(xiàn)ORBUSINESSCHINESETEACHINGINTHAILANDPROVIDEGUIDANCEMATERIALSTHISARTICLEISDIVIDEDINTOTHEFIRSTPARTISINTRODUCTION,INTRODUCESTHERESEARCHSTATUSANDPURPOSE,SIGNIFICANCE,RESEARCHCONTENTSANDMETHODSTHESECONDCHAPTERINTRODUCESTHEPRINCIPLEOFCOMPILINGTEACHINGMATERIALSFORBUSINESSCHINESE,BUSINESSCHINESE,BUSINESSCHINESETEACHINGMATERIALSPROPERTIES,CHARACTERISTICS,TEACHING111萬方數(shù)據(jù)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 237
大小: 9.27(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 32
大小: 1.51(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:目的本研究以視域融合理論和圖式理論為基礎(chǔ),以黃帝內(nèi)經(jīng)〃素問英譯本中的注釋為調(diào)查研究的載體,探討注釋在中醫(yī)經(jīng)典翻譯過程中,及其在非漢語母語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)中醫(yī)經(jīng)典過程中所產(chǎn)生的作用和影響,從一個(gè)全新的角度探討了中醫(yī)經(jīng)典翻譯中的注釋現(xiàn)象。方法本研究采用了兩大研究方法問卷調(diào)查和個(gè)案分析。主要以具有一定中醫(yī)學(xué)習(xí)背景的非漢語母語學(xué)習(xí)者為主要調(diào)查對(duì)象,通過對(duì)調(diào)查對(duì)象進(jìn)行問卷調(diào)查、訪談和回收數(shù)據(jù),分析和討論了該數(shù)據(jù)理論層面上的原因和意義。主要以視域融合和文化圖式理論為依據(jù)來分析和探討黃帝內(nèi)經(jīng)〃素問英譯本中注釋對(duì)非漢語閱讀和學(xué)習(xí)中醫(yī)過程的影響,并揭示了注釋的存在與兩大理論的深層關(guān)系,論證并闡釋了中醫(yī)經(jīng)典翻譯中運(yùn)用注釋的重要性。同時(shí),本研究還對(duì)問卷中的典型個(gè)案進(jìn)行分析,對(duì)注釋所起的作用以及如何作用的做出了初步的理論定義。結(jié)果1問卷結(jié)果顯示英譯本中的注釋在被調(diào)查者中具有較高的接受度(92%的被調(diào)查者)。2在選擇翻譯譯本基礎(chǔ)上,92的被調(diào)查者選擇了注釋來幫助學(xué)習(xí)素問原文或理解譯文,可見注釋對(duì)擴(kuò)展視域的作用是毋庸臵疑的。3絕大部分被調(diào)查者(96)認(rèn)為黃帝內(nèi)經(jīng)原文本(漢字),結(jié)合英語譯本以及注釋的信息組合形式可以為學(xué)習(xí)者帶來更多的知識(shí)聯(lián)系,有利于他們對(duì)原文或者是譯文的理解。4超過92的被調(diào)查者認(rèn)為在出版物,即英譯本的黃帝內(nèi)經(jīng)中漢英對(duì)照及加注釋的信息組合呈現(xiàn)方式在翻譯中應(yīng)該保留并提倡,特別是注釋在翻譯過程中應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭\(yùn)用。結(jié)論1研究從視域融合理論角度證實(shí),翻譯過程中適宜數(shù)量和形式的注釋運(yùn)用可以促進(jìn)譯者譯本的完美。2從視域融合理論角度看,被調(diào)查者學(xué)習(xí)中醫(yī)經(jīng)典時(shí)理解度的下降,源于視域一度融合和二度融合過程中語言、語境以及文化圖式的缺失,即廣義上翻譯過程中文化的缺失、遷移和融合。3中醫(yī)經(jīng)典譯本的編寫體例對(duì)學(xué)習(xí)者理解文化具有共時(shí)性的影響。完美經(jīng)典譯本體例應(yīng)該提供中英文對(duì)照,并且添加注釋。提供內(nèi)經(jīng)歷代注家的注釋將有助于學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確全面的理解經(jīng)典含義。4研究將注釋在內(nèi)經(jīng)翻譯過程中以及學(xué)習(xí)過程中所起作用定義為中文注釋在譯者的視域一度融合(語內(nèi)翻譯)中和視域二度融合(語際翻譯)中均起到驗(yàn)證及中介作用。在學(xué)習(xí)者思維形成的過程中,注釋是中醫(yī)術(shù)語形成的基礎(chǔ)即語言、語境以及文化圖式。同時(shí)注釋又是術(shù)語概念形成后的驗(yàn)證中介。5通過個(gè)案分析,將注釋的理論作用概括為通過釋源、深化、追加等方式為讀者提供了新的圖式,促進(jìn)了作者、譯者和讀者三者之間的視域融合。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 83
大?。?2.6(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)校代碼10459學(xué)號(hào)或申請(qǐng)?zhí)?01212121409密級(jí)碩士學(xué)位論文漢語情感色彩概念的垂直空間隱喻表征及其對(duì)空間知覺的影響作者姓名吳斌斌導(dǎo)師姓名李瑩學(xué)科門類心理學(xué)專業(yè)名稱基礎(chǔ)心理學(xué)培養(yǎng)院系教育系完成時(shí)間2015年4月原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下本人獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。除了文章中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包括其他任何個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對(duì)本文研究作出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,都已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人自己承擔(dān)。學(xué)位論文作者日期年月日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的論文及相關(guān)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬鄭州大學(xué)。根據(jù)鄭州大學(xué)的有關(guān)保留,使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留或向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,并允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)鄭州大學(xué)可將本學(xué)位論文的全部或部分編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印,縮印或其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表,使用學(xué)位論文或與該學(xué)位論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時(shí),第一署名單位仍為鄭州大學(xué)。保密論文在解密后應(yīng)遵守此約定。學(xué)位論文作者日期年月日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 55
大?。?2.26(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:漢語分詞系統(tǒng)作為中文信息處理系統(tǒng)的基石,有著極其廣泛的應(yīng)用前景,如搜索引擎、自動(dòng)文摘等。本文結(jié)合機(jī)械和基于理解的分詞理論,設(shè)計(jì)一種樹狀的字典結(jié)構(gòu),稱為SEGTREE,在這基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)了一種簡單的、易于擴(kuò)展的分詞系統(tǒng)。它具有以下特點(diǎn)樹狀的字典結(jié)構(gòu)、帶詞義的中間結(jié)果、按需匹配多種分析機(jī)、能夠自我學(xué)習(xí)。另外,由于字典是漢語分詞系統(tǒng)的關(guān)鍵,論文介紹了分詞字典的概念,并詳細(xì)探討了字典編輯器的有關(guān)算法和具體實(shí)現(xiàn)。論文首先介紹課題背景和主要內(nèi)容,接著闡述基于SEGTREE的分詞系統(tǒng)的設(shè)計(jì)原理并提出基于SEGTREE的分詞系統(tǒng)的總體設(shè)計(jì),然后探討在漢語分詞中有重要地位的字典編輯器的有關(guān)算法和具體實(shí)現(xiàn),并對(duì)該分詞系統(tǒng)的關(guān)鍵技術(shù)進(jìn)行分析,最后是總結(jié),就系統(tǒng)存在問題和改進(jìn)方向作簡要總結(jié)。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 77
大?。?2.02(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:本體在智能信息集成、信息管理、自然語言處理等領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用。目前本體的構(gòu)造大多基于人工方式,需要大量的時(shí)間和費(fèi)用,已不能滿足本體應(yīng)用的需要。因而本體的自動(dòng)構(gòu)造已成為該領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)。本文主要研究自動(dòng)構(gòu)造本體的技術(shù),提出了一種利用專業(yè)語料集合自動(dòng)構(gòu)造領(lǐng)域本體的方法。主要的工作及創(chuàng)新點(diǎn)包括以下幾個(gè)方面1已有本體構(gòu)造方法研究本文比較研究了目前常見的若干本體構(gòu)造方法,分析了各種方法的特點(diǎn),這些方法大都基于人工或半人工的方式;研究了自動(dòng)構(gòu)造本體所涉及的關(guān)鍵技術(shù),包括術(shù)語抽取技術(shù)、概念學(xué)習(xí)技術(shù)、關(guān)系挖掘技術(shù)等。2領(lǐng)域術(shù)語自動(dòng)抽取術(shù)語抽取是本體構(gòu)造的第一步。本文提出了以詞語在專業(yè)語料庫和背景語料庫平衡語料庫出現(xiàn)的概率對(duì)比作為特征的術(shù)語自動(dòng)抽取方法,并采用對(duì)數(shù)似然比進(jìn)行術(shù)語的領(lǐng)域相關(guān)度評(píng)分,取得了比較滿意的效果。3概念發(fā)現(xiàn)和關(guān)系挖掘本文將復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)中基于小世界模型的GN算法成功地引入到了統(tǒng)計(jì)自然語言處理領(lǐng)域。在構(gòu)建術(shù)語網(wǎng)絡(luò)過程中,運(yùn)用向量空間模型,將術(shù)語上下文共現(xiàn)信息結(jié)合知網(wǎng)語義相似度進(jìn)行術(shù)語相似度計(jì)算,更準(zhǔn)確的衡量了術(shù)語之間的相似性;在此基礎(chǔ)上,運(yùn)用GN算法對(duì)術(shù)語網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行聚類分析,發(fā)掘領(lǐng)域概念,并挖掘出概念及術(shù)語間的上下位關(guān)系。4領(lǐng)域本體自動(dòng)構(gòu)造系統(tǒng)通過綜合運(yùn)用本文研究的方法,我們設(shè)計(jì)并實(shí)現(xiàn)了基于領(lǐng)域文本的本體自動(dòng)構(gòu)造原型系統(tǒng),實(shí)驗(yàn)構(gòu)造了計(jì)算機(jī)專業(yè)領(lǐng)域的本體結(jié)構(gòu)。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 71
大?。?2.2(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:語音是人類獲取信息的主要來源之一,也是最方便、最有效、最自然的交流工具。說話人識(shí)別技術(shù)在近三十多年的時(shí)間里取得了很大的進(jìn)步,這種技術(shù)的應(yīng)用為人類的日常生活帶來很大的便利。但是,隨著說話人識(shí)別的實(shí)用化,不同應(yīng)用領(lǐng)域?qū)ζ湟笠苍絹碓礁?。一方面,發(fā)音的多變性使說話人識(shí)別系統(tǒng)的適應(yīng)性還有待提高;另一方面,噪聲、訓(xùn)練時(shí)間以及通信信道失真等問題也會(huì)產(chǎn)生很大的影響。對(duì)于說話人識(shí)別來說,最主要的兩個(gè)問題是如何從語音中提取單純反映說話人身份信息的魯棒特征,以及如何建立有效的識(shí)別模型達(dá)到實(shí)際應(yīng)用中對(duì)速度、數(shù)據(jù)量、使用條件等方面的要求。本文針對(duì)漢語語音的特點(diǎn),從分離身份信息和提高系統(tǒng)魯棒性兩個(gè)方面出發(fā)對(duì)漢語說話人識(shí)別展開研究,提出了新的說話人識(shí)別框架、模型和算法,主要取得了以下創(chuàng)新性成果。本文的核心是提出了一種新的基于漢語元音映射的說話人識(shí)別框架。該框架的基礎(chǔ)是將漢語韻母中的元音部分以單元音音素為單位進(jìn)行分解,對(duì)此我們使用頻譜對(duì)比、特征對(duì)比、單元音滑動(dòng)統(tǒng)計(jì)分布、分類器識(shí)別率等方式證實(shí)了從短時(shí)幀角度出發(fā),漢語韻母可以分解為單元音音素的組合,并通過大量的實(shí)驗(yàn)建立了漢語韻母到單元音的映射表。相對(duì)于傳統(tǒng)的說話人識(shí)別模型,新框架增加了漢語單元音音素分類模塊進(jìn)行韻母分解,并將多個(gè)針對(duì)單元音的說話人識(shí)別器組織起來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的匹配或統(tǒng)計(jì)模塊對(duì)幀特征進(jìn)行處理。根據(jù)這個(gè)框架,每個(gè)針對(duì)單元音的說話人識(shí)別器進(jìn)行說話人識(shí)別時(shí)避免了語義信息的干擾,增強(qiáng)了分類的針對(duì)性;同時(shí),整個(gè)系統(tǒng)以短時(shí)幀作為基本識(shí)別單位,更易于達(dá)到實(shí)時(shí)處理的目標(biāo)。根據(jù)基于漢語元音映射的說話人識(shí)別框架,提出了基于漢語元音分類的矢量量化說話人識(shí)別方法。由于每個(gè)矢量量化分類器在訓(xùn)練和識(shí)別過程中避免了語義信息的影響,該方法利用較小的碼本就可以獲得較高的識(shí)別率。然而,為了保證碼本質(zhì)量,需要大量的訓(xùn)練數(shù)據(jù)和識(shí)別數(shù)據(jù)。針對(duì)說話人識(shí)別方法需要大量數(shù)據(jù)參與訓(xùn)練和識(shí)別的缺點(diǎn),結(jié)合新框架,本文又提出了基于仿生模式識(shí)別的漢語說話人識(shí)別方法。該方法在訓(xùn)練過程中為每個(gè)說話人的每個(gè)單元音音素幀特征在特征空間中建立一個(gè)包絡(luò);識(shí)別時(shí)通過分析測試幀特征與包絡(luò)的關(guān)系進(jìn)行判決,大大縮減了對(duì)訓(xùn)練和識(shí)別數(shù)據(jù)量的需求。在研究過程中,我們發(fā)現(xiàn)基于漢語元音映射的說話人識(shí)別框架由于增加了單元音分類模塊,會(huì)帶來分類誤差并導(dǎo)致識(shí)別速度下降。對(duì)此,結(jié)合集成學(xué)習(xí)理論,我們提出了基于漢語元音映射的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)集成說話人識(shí)別方法。該方法在識(shí)別過程中不需要預(yù)先對(duì)測試語音幀進(jìn)行元音分類,省略了元音分類模塊,從而避免引入元音分類誤差,加快了識(shí)別速度。此外,針對(duì)新的說話人識(shí)別框架的特點(diǎn),本文在預(yù)處理和抗噪方面也進(jìn)行了研究和改進(jìn),主要包括提出了基于頻譜特征的自適應(yīng)元音幀提取算法,在損失端點(diǎn)檢測準(zhǔn)確性的前提下提高元音幀提取的速度和正確率;結(jié)合諧波積譜思想改進(jìn)了基音提取算法提出了基于背景估計(jì)的自適應(yīng)抗噪方法,實(shí)現(xiàn)GMM模型下數(shù)據(jù)噪聲背景不同時(shí)特征的提取、修正和識(shí)別;針對(duì)測試數(shù)據(jù)與訓(xùn)練數(shù)據(jù)背景不同的情況,從特征值處理和模型補(bǔ)償兩方面考慮,提出了基于高斯混合模型的加權(quán)特征補(bǔ)償變換的抗噪方法,進(jìn)一步改善了系統(tǒng)的性能。從本文一系列仿真實(shí)驗(yàn)的結(jié)果分析可得,基于本文新框架、模型和算法實(shí)現(xiàn)的說話人識(shí)別系統(tǒng)在識(shí)別率、識(shí)別速度和抗噪能力上都有所提高。特別是基于漢語元音分類的思想為分離語音特征中的語義信息和話者身份信息,將文本無關(guān)的說話人識(shí)別轉(zhuǎn)變?yōu)槲谋居嘘P(guān)的說話人識(shí)別提供了新的思路。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 107
大小: 4.82(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:耳語音是一種特殊的語音交流方式。耳語音轉(zhuǎn)換為正常語音的研究在理論上具有重要的科學(xué)價(jià)值,同時(shí)也可應(yīng)用于公眾場合下的通訊、失音者的語音恢復(fù)和公安司法工作等實(shí)際應(yīng)用方面。本文分析了正常語音和耳語音清濁音在短時(shí)能量、短時(shí)平均幅度、短時(shí)過零率、短時(shí)自相關(guān)以及短時(shí)平均幅度差函數(shù)等方面的異同,總結(jié)出耳語音與正常語音在時(shí)域上的差異。線性預(yù)測編碼算法是提取語音共振峰最有效的方法之一,但是準(zhǔn)確提取共振峰存在虛假峰和合并峰的問題。通過分析極點(diǎn)交叉現(xiàn)象以及處理措施,基于語音識(shí)別中共振峰的譜密度比其帶寬更重要這一事實(shí),本文提出一種算法,即基于極點(diǎn)交叉的LPC改進(jìn)算法,通過修改共振峰極點(diǎn)半徑以減小極點(diǎn)交叉引起的誤差來準(zhǔn)確提取共振峰。通過實(shí)驗(yàn)分析得知,這種算法不僅能夠準(zhǔn)確提取語音的共振峰參數(shù),而且可以解決共振峰提取過程中存在的虛假峰和合并峰的問題,同時(shí)該算法對(duì)含噪語音共振峰的提取具有魯棒性。通過分析共振峰軌跡跟蹤曲線,得出了男聲和女聲的正常語音以及耳語音共振峰頻率的平均值,得出耳語音和正常語音在共振峰結(jié)構(gòu)上存在的差異?;谟成湟?guī)則而言,高斯混合模型具有較好的性能和魯棒性。本文在高斯混合模型的基礎(chǔ)上建立起漢語耳語音LSF參數(shù)轉(zhuǎn)換為正常語音LSF參數(shù)的映射模型,實(shí)現(xiàn)了漢語耳語音向正常語音的轉(zhuǎn)換。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 70
大?。?2.11(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 78
大?。?2.19(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:在信息爆炸的當(dāng)今社會(huì),如何對(duì)信息進(jìn)行有效的分析、處理和提取顯得尤為重要,本文討論的漢語關(guān)鍵詞識(shí)別和主題檢測就是關(guān)于這個(gè)方面的研究。一、論文系統(tǒng)地介紹了漢語關(guān)鍵詞識(shí)別的相關(guān)理論、解決方案及實(shí)驗(yàn)分析。對(duì)關(guān)鍵詞模型的識(shí)別基元作了詳細(xì)討論;根據(jù)漢語語音和關(guān)鍵詞識(shí)別的特點(diǎn),提出了四種比較新穎的廢料模型聚類方式,增強(qiáng)了漢語關(guān)鍵詞識(shí)別系統(tǒng)的實(shí)際應(yīng)用性。二、在漢語主題檢測技術(shù)的研究中,采用了文本分類理論。詳細(xì)地分析了文本分類的各種方法,介紹了文本分類所需要建立的向量空間模型、具體分類檢測的各個(gè)流程及相關(guān)步驟等,并通過實(shí)驗(yàn)重點(diǎn)分析了主題檢測的過程。三、在充分地實(shí)驗(yàn)討論了關(guān)鍵詞和主題檢測的基礎(chǔ)上,最后將關(guān)鍵詞識(shí)別和主題檢測有機(jī)地結(jié)合了起來,在智能家庭普適計(jì)算系統(tǒng)中得到了有效的應(yīng)用,初步實(shí)現(xiàn)了智能家庭普適計(jì)算系統(tǒng)智能服務(wù)的功能。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 103
大?。?3.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:復(fù)旦大學(xué)碩士學(xué)位論文上古漢語中的女性稱謂語姓名桂敏玲申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師傅杰20070522內(nèi)容提要本文以上古時(shí)期的文獻(xiàn)典籍作為語料,對(duì)上古漢語中的女性稱謂語進(jìn)行分析與考察。稱謂作為一種社會(huì)習(xí)慣,是由中華民族的文化、信仰、思想所逐漸養(yǎng)成的,千百年來深入人心。因此,稱謂也隨著社會(huì)條件的變化而不斷調(diào)整,從而折射出人們文化、信仰和思想的變遷。自古以來人們便十分重視稱謂研究,以往的研究成果中既有運(yùn)用傳統(tǒng)的訓(xùn)詁方法研究稱謂詞語的,也有用科學(xué)一文化分析法對(duì)稱謂進(jìn)行綜合分析的。在這些著作和論文中,稱謂一般被分為“親屬稱謂”和“社會(huì)稱謂”,而本文則將“女性稱謂”作為一個(gè)特定研究范疇。這首先因?yàn)橄惹貢r(shí)期對(duì)女子的稱謂與男子明顯不同,我認(rèn)為有必要單獨(dú)加以討論。其次,上古時(shí)期的女性稱謂語醒目地反映了中國古代男權(quán)背景的宗法制度,以之為線索,可以探討稱謂語中體現(xiàn)的上古婚姻制度和文化價(jià)值觀。全文共四章。前三章將上古漢語中所有女性稱謂分作親屬稱謂、社會(huì)稱謂和姓名稱謂這三個(gè)范疇。我試圖從語言學(xué)、女性學(xué)和民俗學(xué)的角度闡釋女性稱謂的來龍去脈和發(fā)展變遷,并挑出若干稱謂進(jìn)行了重點(diǎn)分析。在最后一章,我總結(jié)歸納了上古漢語女性稱謂語的幾點(diǎn)特征。首先男性稱謂與女性稱謂的不對(duì)稱,體現(xiàn)了中國古代男尊女卑的傳統(tǒng)。其次,女性稱謂多數(shù)以容貌、體態(tài)特征為標(biāo)志,是從男性品評(píng)的角度出發(fā)。第三,在詞素的順序組合上,多為男性詞素在前,女性詞素在后。第四,上古漢語中還存在著男稱女用、男女稱謂不分的現(xiàn)象。第五,親屬稱謂的泛化現(xiàn)象中,女系稱謂也處于弱勢地位。女性的稱謂直接反映了古代女性在社會(huì)中的處境,也正是由于女性的社會(huì)地位底下,她們的稱謂才會(huì)有區(qū)別于男性稱謂的這種種特征。文化上森嚴(yán)的等級(jí)之分,當(dāng)時(shí)婦女狹小的交際圈,中國古代一夫多妻的婚姻制度,以及婦女在經(jīng)濟(jì)上對(duì)于丈夫的依附,都對(duì)女性的稱謂起了很大影響。本文將上古漢語中的女性稱謂作為一個(gè)系統(tǒng)加以考察,對(duì)這些稱謂在語義和功能上的演變規(guī)律作了總結(jié)。關(guān)鍵詞上古漢語女性稱謂語中圖分類號(hào)H02
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 76
大小: 2.15(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:自動(dòng)程序設(shè)計(jì)是軟件工程師的夢想。隨著人工智能、認(rèn)知科學(xué)的理論研究發(fā)展以及人們在軟件生產(chǎn)領(lǐng)域的實(shí)踐一些特定領(lǐng)域的、自動(dòng)、半自動(dòng)程序設(shè)計(jì)系統(tǒng)已經(jīng)出現(xiàn)。自動(dòng)程序設(shè)計(jì)系統(tǒng)是對(duì)人們在各相關(guān)領(lǐng)域研究與實(shí)踐成果的綜合運(yùn)用和系統(tǒng)總結(jié)是軟件生產(chǎn)的重要發(fā)展方向。自動(dòng)程序設(shè)計(jì)是人工智能的一個(gè)重要分支是人工智能各個(gè)研究領(lǐng)域中最為復(fù)雜的一個(gè)。它的復(fù)雜性源于它的綜合性它涉及了人工智能中幾乎所有領(lǐng)域的研究是這些領(lǐng)域研究的綜合運(yùn)用。國外對(duì)自然語言的研究相對(duì)于我國來說發(fā)展要快。這主要是國外大多是以英語為基礎(chǔ)的自然語言而我國則是以漢語為基礎(chǔ)的自然語言。因此要實(shí)現(xiàn)從受限自然語言表達(dá)的需求到計(jì)算機(jī)可以理解的程序設(shè)計(jì)語言代碼它們之間的本質(zhì)聯(lián)系在于其共同的語義內(nèi)涵它們是分別從不同的角度、用不同的方式對(duì)同一語義內(nèi)涵的描述。軟件重用技術(shù)作為自動(dòng)程序設(shè)計(jì)的方法之一軟件重用技術(shù)支持人們用通用的可重用軟模塊以“積木式”的方法開發(fā)、維護(hù)或移植軟件提高軟件生產(chǎn)率。本文詳細(xì)研究了受限漢語的形式化。在符合本研究的領(lǐng)域范圍之內(nèi)針對(duì)受限漢語的規(guī)范、受限漢語的子集設(shè)計(jì)等進(jìn)行了相關(guān)研究。另外在根據(jù)漢語注重語義的基礎(chǔ)上對(duì)格語法進(jìn)行研究設(shè)計(jì)出適合本文的受限漢語文法。本文綜合了上述兩個(gè)方面的研究以受限漢語和模塊組合為基礎(chǔ)對(duì)自動(dòng)程序設(shè)計(jì)進(jìn)行了初步的研究提出了一個(gè)基本框架。本文的研究內(nèi)容主要是計(jì)算機(jī)怎樣對(duì)受限漢語的理解和模塊的組合生成分別對(duì)受限漢語的形式漢語表達(dá)需求的自動(dòng)分詞語義的分析中間代碼的生成以及模塊組合和最后C代碼的生成分別做了論述并且還以實(shí)例來對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行分析。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 54
大?。?1.09(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:漢語連續(xù)語音識(shí)別的研究已經(jīng)進(jìn)行了十多年取得了一定的成果但仍然有許多重大的技術(shù)問題亟待解決首先聲學(xué)模型的魯棒性和準(zhǔn)確性有待進(jìn)一步提高需要深入研究語境相關(guān)的聲學(xué)建模特別是漢語三音子模型;其次當(dāng)訓(xùn)練和識(shí)別的環(huán)境由于信道和背景噪聲的不同或者說話人自身原因而導(dǎo)致系統(tǒng)識(shí)別率下降需要我們深入研究自適應(yīng)的方法;最后我們還需要研究技術(shù)的可移植性即如何將識(shí)別結(jié)果二次利用以期加快新領(lǐng)域的研究速度本文的主要研究工作圍繞這些關(guān)鍵技術(shù)問題展開首先研究了基于決策樹的三音子建模技術(shù)針對(duì)漢語語音識(shí)別我們研究了決策樹建模中必須解決的幾個(gè)主要問題包括漢語基本建模單元的選擇、問題集的設(shè)計(jì)原則、決策樹建模復(fù)雜度的優(yōu)化在建模單元的選擇中本文在比較以往漢語語音識(shí)別中用到的建模單元的基礎(chǔ)上提出了新的建模方法該方法使用將六個(gè)零聲母附加到標(biāo)準(zhǔn)聲韻母序列的新的聲韻母集合作為識(shí)別基元并根據(jù)這種識(shí)別基元結(jié)合語音學(xué)和語言學(xué)的先驗(yàn)知識(shí)設(shè)計(jì)了問題集利用基于決策樹的狀態(tài)共享策略建立上下文相關(guān)三元聲韻母模型在用基于HTK工具構(gòu)建的識(shí)別系統(tǒng)上進(jìn)行實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明新的聲韻母基元與標(biāo)準(zhǔn)聲韻母相比識(shí)別性能有了很大提高其次在說話人自適應(yīng)模塊中比較了最大后驗(yàn)概率MAP算法和最大似然線性回歸MLLR算法各自的優(yōu)缺點(diǎn)提出一種優(yōu)化的自適應(yīng)方法這種方法綜合了MAP的漸進(jìn)性和MLLR的快速性在語音識(shí)別系統(tǒng)運(yùn)行過程中逐漸調(diào)整系統(tǒng)參數(shù)不斷使用新的數(shù)據(jù)來自適應(yīng)經(jīng)實(shí)驗(yàn)論證表明優(yōu)化的自適應(yīng)算法性能較之以往的自適應(yīng)算法識(shí)別效果更好最后通過使用ATK工具在MICROSOFTVISUAL環(huán)境下編寫應(yīng)用程序?qū)⒆R(shí)別的結(jié)果存儲(chǔ)在一個(gè)變量中繼而用識(shí)別結(jié)果來導(dǎo)航一個(gè)移動(dòng)機(jī)器人的行走導(dǎo)航實(shí)驗(yàn)證明本文的語音識(shí)別系統(tǒng)應(yīng)用是成功的并且識(shí)別率可以達(dá)到85﹪以上
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 66
大?。?1.92(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號(hào)學(xué)校代碼10542密級(jí)學(xué)號(hào)J理J210040030韓國高中生學(xué)習(xí)漢語介詞“對(duì)’’、“向“、“給“的偏誤分析及教學(xué)建議THEBIASEDERRORANALYSISANDTEACHINGSUGGESTIONOFCHINESEFUNCTIONWORDS“DUI’’、‘‘XIANG,,、‘‘GEI,,F(xiàn)ORMIDDLESCHOOLSTUDENTSINSOUTHKOREA研究生姓名指導(dǎo)教師姓名、職稱學(xué)科專業(yè)研究方向汪濤任先大副教授漢語國際教育湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二零一五年五月希望能給以后的教學(xué)提供一些有效的幫助。關(guān)鍵詞介詞,偏誤分析,教學(xué)建議
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-10
頁數(shù): 38
大?。?1.25(MB)
子文件數(shù):